"مئات الملايين من الدولارات" - Traduction Arabe en Français

    • des centaines de millions de dollars
        
    • plusieurs centaines de millions de dollars
        
    • de centaines de millions de dollars
        
    • centaines de milliards de dollars
        
    Vincent Adler a disparu, et avec lui des centaines de millions de dollars de ses clients. Open Subtitles فنسنت أديل قد اختفـى و معه مئات الملايين من الدولارات من اموال عملائه
    Aux États-Unis d'Amérique, bien que cela soit rare, les dépenses environnementales peuvent dépasser des centaines de millions de dollars par site. UN ويمكن أن تتجاوز النفقات البيئية في الولايات المتحدة مئات الملايين من الدولارات في الموقع الواحد، رغم أن ذلك غير شائع.
    Microstar a vendu des ordinateurs au Venezuela pour des centaines de millions de dollars. UN وقد باعت شركة ' مايكروستار` في البلد حواسيب قيمتها مئات الملايين من الدولارات.
    Le montant initial des fonds varie de 500 000 à plusieurs centaines de millions de dollars. UN وكان حجم الصناديق المنشأة في المرحلة الأولية يتراوح بين 0.5 مليون دولار وبضعة مئات الملايين من الدولارات.
    Du fait de l'ampleur considérable qu'elle avait prise, l'Indonésie se trouvait privée de centaines de millions de dollars mais surtout, les conséquences en termes de dégâts écologiques étaient très lourdes et l'habitat de la faune sauvage, qui comprenait de nombreuses espèces menacées d'extinction. UN وقال إن قطع الأشجار بصورة غير مشروعة على نطاق ضخم قد سلب البلد مئات الملايين من الدولارات بل، والأهم من ذلك، كانت له آثار بعيدة المدى تتعلق بتدمير البيئة وتعريض الموائل الطبيعية للحياة البرية للخطر، ومن بينها العديد من الأنواع المعرّضة لخطر الانقراض.
    des centaines de millions de dollars pourraient également été investis dans l'immobilier en Europe et ailleurs dans le monde. UN ومن المعتقد أن مئات الملايين من الدولارات مؤمنة في عقارات في أوروبا وأماكن أخرى.
    des centaines de millions de dollars pourraient également été investis dans l'immobilier en Europe et ailleurs dans le monde. UN ومن المعتقد أن مئات الملايين من الدولارات مؤمنة في عقارات في أوروبا وأماكن أخرى.
    Chaque année, l'Iran dépense des centaines de millions de dollars pour lutter contre les trafiquants et contre le transit de stupéfiants. UN وتنفق إيران كل عام مئات الملايين من الدولارات لمكافحة تهريب المخدرات وعبورها.
    Israël a décidé de débloquer des centaines de millions de dollars de recettes fiscales confisquées, tout en renforçant le blocus économique et commercial de la bande de Gaza. UN ووافقت إسرائيل على تحويل مئات الملايين من الدولارات من إيرادات الضرائب التي احتجزتها، في حين أحكمت الحصار الاقتصادي والتجاري على قطاع غزة.
    La thérapie génique dans cet animal vaut des centaines de millions de dollars. Open Subtitles المعالجة الجينية التي بداخل ذلك الحيوان تساوي مئات الملايين من الدولارات
    Ils perdent donc des centaines de millions de dollars. Open Subtitles لذا لن يحصلوا على مئات الملايين من الدولارات
    Nous avons dépensé des centaines de millions de dollars et passé des décennies à préparer cette opération. Open Subtitles لقد أنفقنا مئات الملايين من الدولارات وعقودللتخطيطفي هذهالعمليةوالآن..
    des centaines de millions de dollars achètent beaucoup d'armes. Open Subtitles مئات الملايين من الدولارات لشراء الأسلحة
    Jocelyn aurait perdu des centaines de millions de dollars avec ce divorce. Open Subtitles جوسيلين عرفت انها ستخسر مئات الملايين من الدولارات ان طلقها آدم.
    Il y a des fortunes à faire, des centaines de millions de dollars, en pariant contre cette bulle. Open Subtitles هناكثرواتيمكنكجنيها.. مئات الملايين من الدولارات على هذه المشروعات التافهة
    des centaines de millions de dollars de nouveaux contrats. Open Subtitles مئات الملايين من الدولارات في العقود الجديدة
    Nous aidons la police et le parquet dans des douzaines de grosses affaires de corruption et de crimes économiques dans l'ensemble du pays, qui ont coûté des centaines de millions de dollars en recettes publiques perdues. UN كما نعكف على مساعدة الشرطة والمدعين العامين في عشرات من القضايا الكبرى المتعلقة بجريمة الفساد والجرائم الاقتصادية في جميع أنحاء البلاد، التي ضاعت بسببها مئات الملايين من الدولارات من اﻹيرادات الحكومية.
    Le Président américain sanctionne ouvertement les actes d'agression perpétrés par son pays qui dépense des centaines de millions de dollars pour déstabiliser l'Iraq et menacer sa sécurité, sa souveraineté et sa stabilité. UN ويقر الرئيس اﻷمريكي صراحة باﻷعمال العدوانية التي تنفذها الولايات المتحدة اﻷمريكية وتنفق عليها مئات الملايين من الدولارات من أجل زعزعة الوضع الداخلي في العراق وتهديد أمنه وسيادته واستقراره.
    Le montant initial des fonds varie de 500 000 à plusieurs centaines de millions de dollars. UN وكان حجم الصناديق المنشأة في المرحلة الأولية يتراوح بين 0.5 مليون دولار وبضعة مئات الملايين من الدولارات.
    552. Toutefois, selon des informations provenant des milieux pétroliers, immédiatement avant l'entrée en vigueur des sanctions, les exportations de pétrole iraquien se montaient à plusieurs centaines de millions de dollars. UN ٢٥٥ - بيد أنه وفقا للتقارير الواردة من مصادر صناعة النفط، بلغت صادرات النفط العراقي في الفترة السابقة لفرض الجزاءات مباشرة مئات الملايين من الدولارات.
    Il a également soutenu l'autonomisation économique des femmes sous forme de centaines de millions de dollars en prêts à des conditions favorables consentis aux femmes entrepreneurs. UN وأنه يجري أيضا تقديم الدعم للتمكين الاقتصادي للمرأة في شكل تقديم مئات الملايين من الدولارات في قروض ميسرة لمباشرات الأعمال الحرة.
    Les pertes matérielles se comptent par centaines de milliards de dollars. UN وتبلغ الخسائر المادية مئات الملايين من الدولارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus