Ma mère est morte quand j'avais 10 ans. Ici, à Hartland. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنت بالعاشرة هنا، في وسط البلدة |
Vous saviez que ma mère est morte quand j'étais une petite fille? | Open Subtitles | هل كنت تعلمين ان امي ماتت عندما كنت صغيرة ؟ |
Dieu la bénisse, elle est morte quand j'étais à l'école. | Open Subtitles | فليبارك الله قلبها لقد ماتت عندما ذهبت الى المدرسة |
Même si autour de 90 % des femelles adultes donnent naissance à un petit, plus de 50 % de ces petits ne sont plus en vie à la période du rassemblement. | UN | وحتى عندما تلد 90 في المائة من إناث الرنة تقريباً، تكون نسبة 50 في المائة من صغار الرنة قد ماتت عندما يحين موسم الحوش. |
Ma petite fille, elle est morte à l'âge de 15 ans. | Open Subtitles | فتاتي الصغيره ماتت عندما كانت فى سن 15 عاما |
C'est faux. Ils sont morts quand Phoebe m'a quitté. | Open Subtitles | مُخطئة، فلقد ماتت عندما تخلَّت عنّي |
Sa mère est morte quand il avait 17 ans. Elle jouait dans des feuilletons. | Open Subtitles | أمه ماتت عندما كان عمره 17 لقد كانت ممثلة تلفزيونية |
Je peux parler d'elle maintenant. Elle est morte quand j'avais 6 ans. | Open Subtitles | يمكنني التحدث عنها في الحقيقة، ماتت عندما كنت بالسادسة |
Sa mère est morte quand elle avait 15 ans. | Open Subtitles | امها ماتت عندما كانت هي في الخامسة عشرة. |
Savais-tu que sa mère est morte quand il avait 7 ans ? | Open Subtitles | هل علمت أن والدته قد ماتت عندما كان في السابعة من عمره |
Ma mère est morte quand j'étais petite. Mon père est mort aussi. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنتُ صغيرة و أبي رحل هو الآخر. |
Je veux dire, j'ai jamais connu mes vrais parents, et, comme tu l'as dit, ma mère adoptive est morte quand j'étais bébé. | Open Subtitles | , و , كما قلت أنت أمي بالتبني ماتت عندما كنت طفلاً |
Ma mère est morte quand j'avais deux ans. Il n'y avait plus que lui et moi. Lui et moi tout seuls, on n'y arrivait pas. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنت في الثانية وأنا وهو لم نتفق |
Ma mère est morte quand j'avais 11 ans. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنت في الحادية عشر |
Ma mère est morte quand j'étais jeune, moi aussi. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنت صغيرة أيضًا |
Sa mère est morte quand elle était très jeune. | Open Subtitles | أمها ماتت عندما كانت طفلة صغيرة |
Même si autour de 90 % des femelles adultes donnent naissance à un petit, plus de 50 % de ces petits ne sont plus en vie à la période du rassemblement. | UN | وحتى عندما تلد 90 في المائة من إناث الرنة تقريباً، تكون نسبة 50 في المائة من صغار الرنة قد ماتت عندما يحين موسم الحوش. |
En 1975, il a créé son entreprise, il a épousé la mère de Sam, elle est morte à ses cinq ans. | Open Subtitles | لقد بدأ عمله كمقاول في عام 1975 تزوج بوالدة سام بنفس العام لقد ماتت عندما كان عمر سام 5 سنوات كما نعرف |
Mes parents sont morts quand j'étais bébé. | Open Subtitles | عائلتي ماتت عندما كنت رضيعاً |
Ma mère était une prostituée de 22 ans qui est morte en me mettant au monde. | Open Subtitles | أمي كانت عاهرة بعمر الـ 22 و التي ماتت عندما كانت تنجبني |
Elle n'était pas morte quand je l'ai trouvée. | Open Subtitles | لم تكن قد ماتت عندما وجدتها كلّا |
Je croyais qu'elle était morte quand vous étiez enfant. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن أمك قد ماتت عندما كنت طفلة |