"ماذا تظنين" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'en penses-tu
        
    • Qu'est-ce que tu crois
        
    • Que penses-tu
        
    • Qu'en pensez-vous
        
    • À ton avis
        
    • Tu en penses quoi
        
    • Que pensez-vous
        
    • ce que tu penses
        
    • Tu crois que
        
    • après toi
        
    • A votre avis
        
    • À votre avis
        
    • Qu'est-ce que tu penses
        
    • Qu'est ce que
        
    • Que crois-tu qu'
        
    Qu'en penses-tu, Laura ? Open Subtitles ما رأيك يا لورا؟ ماذا تظنين بأمانة ؟
    - Bienvenu au club! Je déconne, j'aime beaucoup Alors, Qu'est-ce que tu crois que cette salope attend de toi? Open Subtitles أمزح لقد أحببته كثيراَ ماذا تظنين تلك العاهرة تريد منك ؟ لا أعلم
    Que penses-tu qu'il arrive après la mort ? Open Subtitles ماذا تظنين بأنه يحدث بعد أن تموتي ؟ لا أعلم
    Qu'en pensez-vous, Jane ? Open Subtitles ماذا تظنين ياجين؟
    Parce que j'avais honte. À ton avis ? Open Subtitles لأنه الأمر كان محرجاً ماذا تظنين أنتِ ؟
    Tu en penses quoi ? Open Subtitles ماذا تظنين عن والدتك وعني؟
    Que pensez-vous aurait pu tuer le docteur ? Open Subtitles في رأيك، ماذا تظنين كان سبباً في مصرع الطبيبة؟
    Tu crois qu'on en a quelque chose ø foutre de ce que tu penses? Open Subtitles اللعنه عليكى ماذا تظنين نحن فاعلون به إذاْ
    Exactement. Qu'en penses-tu? Open Subtitles بالضبط ، ماذا تظنين ؟
    Qu'en penses-tu, Lil ? Open Subtitles ماذا تظنين ليلي
    Qu'est-ce que tu crois faire exactement, jeune dame ? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك فاعلة أيتها السيدة الصغيرة؟
    Qu'est-ce que tu crois que c'est ? Open Subtitles ماذا تظنين أن هذا يبدو بحق الجحيم ؟
    Alors Que penses-tu de cette bravoure? Open Subtitles اذن الآن ، ماذا تظنين في كل هذه الشجاعة ؟
    Que penses-tu qu'on doit faire? Open Subtitles ماذا تظنين أنه يجب علينا فعله ؟
    Alors, Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles اذا، ماذا تظنين ؟
    Qu'en pensez-vous, docteur ? Open Subtitles ماذا تظنين يا دكتورة؟
    Qu'arrivera-t-il à tes enfants, À ton avis ? Open Subtitles ماذا تظنين أنه سيحدث لأطفالك ؟
    Tu en penses quoi, Katie ? Open Subtitles ماذا تظنين كايتي؟
    Que pensez-vous foutre ? Open Subtitles لملاحظاتكم على الترجمة Twitter @MajeexHimself شكراً لمساعدتك ماذا تظنين انك فاعلة بحق الجحيم؟
    Écoute, Je ne sais pas ce que tu penses savoir. Open Subtitles إسمعي، لا أعلم ماذا تظنين نفسكِ.
    D'après toi Liz ? Open Subtitles و ماذا تظنين ليز ؟
    Quelle est la bonne réponse À votre avis ? Open Subtitles ماذا تظنين هو الجواب الصحيح؟ طفلي لم يمت
    Qu'est-ce que tu penses faire, Nancy Drew ? Open Subtitles ماذا تظنين أنك تفعلين نانسي درو؟
    Je cherche le téléphone, Qu'est ce que tu crois ? Open Subtitles أنا أبحث عن الهاتف ماذا تظنين أنني أفعل؟
    Que crois-tu qu'il fera quand il découvrira que tu as menti ? Open Subtitles ماذا تظنين بأنه سيفعل حين يكتشف أنك كذبتيّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus