"ماذا تعرفين عن" - Traduction Arabe en Français

    • Que sais-tu de
        
    • Que savez-vous de
        
    • Que savez-vous sur
        
    • Que sais-tu du
        
    • Que savez-vous des
        
    • Qu'est-ce que tu sais de
        
    • Que savez-vous à propos de
        
    • Que sais-tu des
        
    • Que savez-vous du
        
    • que sais-tu sur
        
    • Que connais-tu de
        
    • Qu'est-ce que tu sais sur
        
    Tu as hérité de ta carrière, on t'a donné ton livre. Que sais-tu de l'échec? Open Subtitles لقد ورثتي هذه الجلبة وأعطوكي الوظيفة بالمكتبة لذا ماذا تعرفين عن الفشل؟
    Que sais-tu de l'amour ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الحب أنتِ مجرد عارضة مركب
    "Que savez-vous de la vidéo du massacre diffusée sur Internet ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن فيديو المذبحة الذي نشر على الإنترنت ؟
    Que savez-vous de la section 4 du 25ème Amendement ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجزأ الرابع من التعديل ال 25 من الدستور؟
    Que savez-vous sur les voyages d'Angelo à Scarsdale ? Rien. Open Subtitles إيما، ماذا تعرفين عن رحلات أنجلو لـ سكارسديل ؟
    Que sais-tu du travail ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن العمل؟
    Que savez-vous des frais d'exploitation, des techniques de marketing, du service après-vente ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن النفقات العامة والتسويق الإلكتروني والشحن وشكاوى العملاء والعائدات؟
    Qu'est-ce que tu sais de la vraie vie ? Tu vas être une pute de luxe. Open Subtitles ماذا تعرفين عن الحياة الواقعية؟
    Lizzy, Que savez-vous à propos de Andras Halmi? Open Subtitles ماذا تعرفين عن " أندراس هالمي " يا " ليزي " ؟
    Tu parles de l'amour, mais Que sais-tu de l'amour ? Open Subtitles .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟
    Que sais-tu de l'escrime ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن المبارزة بالسيف؟
    Que sais-tu de tout ça? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذا؟
    Dis-moi, Que sais-tu de ce Jack ? Open Subtitles إذن، ماذا تعرفين عن ذلك الرجل جاك؟
    L'homme de l'escalier, Que savez-vous de lui? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الرجل الذى كان على الدرج؟
    Que savez-vous de cela ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذا؟
    Que savez-vous de ses contacts dans la drogue ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن علاقاتة بالمخدرات ؟
    Que savez-vous sur votre véritable père ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن والدكِ الحقيقي ؟
    Que sais-tu du Couple fondateur ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الثنائي المؤسس
    "Que savez-vous des soldats américains découverts à l'Ambassade du Pakistan ?" Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجنود الأمريكيين الذين وجدوا في السفارة الباكستانية ؟
    Qu'est-ce que tu sais de la fabrication des bombes ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن صناعة القنابل ؟
    Que savez-vous à propos de Stentonford et Hersham ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن ستانفورد و هيرشام؟
    Que sais-tu des virus pneumoniques de type III ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الفيروسات الرئوية من النوع الثالث؟
    Que savez-vous du Duc ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الدوق؟
    Baby girl, que sais-tu sur Paul Troy ? Open Subtitles مرحباً، عزيزتي، ماذا تعرفين عن (بول تروي)؟
    Que connais-tu de l'intrication quantique ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن "التشابك الكمي"؟
    Qu'est-ce que tu sais sur un mec appelé Dan Humphrey? Open Subtitles ماذا تعرفين عن رجل اسمه دان همفري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus