"ماذا سيفعلون" - Traduction Arabe en Français

    • Que vont-ils faire
        
    • Ils vont faire quoi
        
    • Qu'est-ce qu'ils vont faire
        
    • Que feront-ils
        
    • Ils feront quoi
        
    • ce qu'ils feraient
        
    • ce qu'ils vont
        
    • ce qu'ils font
        
    • ce qu'ils feront
        
    • faire à
        
    Que vont-ils faire, tuer un nouveau-venu pour avoir un bonus ? Open Subtitles ماذا سيفعلون يعني ، قتل طالب جديد ليحصلوا على ائتمان إضافي
    Que vont-ils faire au premier qui sortira? Open Subtitles ماذا سيفعلون بأول شخص يخرج من هذا الباب؟
    Ils vont faire quoi, après ? J'en sais rien. Open Subtitles ـ ماذا سيفعلون بعد هذا؟
    Je suis puni à vie, mais Qu'est-ce qu'ils vont faire, ajouter un jour de plus, pour avoir fait le mur ? Open Subtitles نعم، أنا مُعاقب لمدى الحياة. لكن ماذا سيفعلون إضافة يوم آخر من التسلل؟
    - Que feront-ils de lui? Open Subtitles ماذا سيفعلون له؟
    C'est trop tard de toute façon. Et tu crois qu'Ils feront quoi? Open Subtitles لقد فات الأوان على أي حال ماذا سيفعلون برأيك؟
    J'ignore ce qu'ils feraient sans moi. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيفعلون من دوني.
    Que vont-ils faire de ces os de dinosaure volés ? Open Subtitles ماذا سيفعلون بعِضام ديناصوراتٍ مسروقة؟
    Que vont-ils faire de cette quincaillerie? Open Subtitles ماذا سيفعلون بكل تلك التجهيزات؟
    J'ai dit... "Que vont-ils faire de cette quincaillerie?" Open Subtitles لقد قلت ماذا سيفعلون بكل تلك التجهيزات؟
    La pauvre. Que vont-ils faire, maintenant ? Open Subtitles مسكينة القسية الأم، ماذا سيفعلون الآن؟
    Que vont-ils faire de nous ? Open Subtitles ماذا سيفعلون بنا؟
    - Que vont-ils faire maintenant ? Open Subtitles ماذا سيفعلون الآن ؟
    Dans quelques jours, Ils vont faire quoi ? Open Subtitles لأنه في أي يوم... اسمع ماذا سيفعلون ؟
    Donc, Ils vont faire quoi ? Open Subtitles ماذا سيفعلون الأن؟
    Ils vont faire quoi alors... Open Subtitles إذاً ماذا سيفعلون ...
    Qu'est-ce qu'ils vont faire maintenant, m'offrir un million de dollars ? Open Subtitles ماذا سيفعلون بعد ذلك يعطوني مليون دولار؟
    Qu'est-ce qu'ils vont faire pour moi ? Open Subtitles ماذا سيفعلون لي ؟
    Qu'est-ce qu'ils vont faire de lui, maintenant ? Open Subtitles ماذا سيفعلون معه الأن ؟
    Que feront-ils à mon fils blanc ? Open Subtitles ماذا سيفعلون بإبني الأبيض؟
    Ils feront quoi s'ils voient mon micro ? Open Subtitles ماذا سيفعلون بي إذا إكتشفوا إني أحمل السلك؟
    Tu sais ce qu'ils feraient s'ils savaient que je suis ici ? Open Subtitles ...هل تعرف ماذا سيفعلون إذا علموا أنني في (لوس أنجليس)؟
    Et on doit savoir ce qu'ils vont faire pour ça. Open Subtitles و علينا ان نعرف ماذا سيفعلون بهذا الخصوص
    Et ce qu'ils font faire avec... seul le temps nous le dire. Open Subtitles .. و ماذا سيفعلون بها فقط الوقت كفيل بأخبارنا بذلك
    On ne peut jamais dire ce qu'ils feront demain, ce qui signifie que la parole donnée aujourd'hui n'a aucune valeur intrinsèque. UN ولا يمكن للمرء مطلقا أن يقــــول ماذا سيفعلون غدا، بمعنى أن كلمتهم اليوم ليست لها أية قيمة حقيقية.
    Tu as vu ce qu'ils vont faire à ta sœur ce soir ? Open Subtitles هل رأيت ماذا سيفعلون في شقيقتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus