| Et si j'acceptais une réduction de paie, ça va ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إذا آخذُ قَطعَ في الدَفْعِ، حَسَناً؟ |
| Et si on détestait l'autre équipe pendant les 2 prochaines heures plus que l'on se déteste entre-nous. | Open Subtitles | لذا ماذا عَنْ الساعتان القادمة، نَكْرهُ الفريقَ الآخرَ أكثر مِنْ نَكْرهُ بعضهم البعض. |
| Pourquoi pas demain ? Je prendrais les enfants. | Open Subtitles | ماذا عَنْ الغد يمكنني أَنْ آخذَ الأطفالَ |
| S'il te faut une femme, Pourquoi pas moi ? | Open Subtitles | إذا أنت فقط بحاجة لإمرأة، أنا اهوة ماذا عَنْ انا؟ |
| Que dirais-tu de faire Madame de la mafia ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ المُمَارَسَة الجنس معك مافيا دونا. |
| - Et si je portais le pyjama de Paula ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إذا وَضعتُ بيجاما بولا على؟ |
| Que dis-tu de pilote de course ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ سائقَ سيارةِ جنسِ؟ |
| Que diriez-vous d'une dernière insulte comme au bon vieux temps, hein ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إهانةَ أخيرةَ واحدة لأجلِ الأوقاتِ القديمةِ , huh؟ |
| Et si on parlait de ce chien que j'ai toujours voulu ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ الكلبَ بأنّني هَلْ أرادَ دائماً؟ |
| Et si... je te dis que je peux pas faire ça ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ لو أُخبرُتك أنا لا أَستطيعُ عْمَلُ ذلك،خير؟ |
| Et si on allait en haut pour apprécier le reste de notre journée ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَصْعدُ ويَتمتّعُ ببقيّة اليوم؟ |
| Et si on parlait avec de vrais mots ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَتكلّمُ في الكلماتِ الكاملةِ؟ |
| Et si vous m'accordiez la dernière danse de la soirée ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ تَعطيني ذلك الرقص الأخير للمساء؟ |
| Et Pourquoi pas honte à la police qui n'a enquêté sur personne d'autre que Scott Little ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ خزي على الشرطةِ ل تَحرّي لا أحدِ ما عدا ذلك لكن سكوت Little؟ |
| Pourquoi pas alors un peeling décolorant? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا عَنْ يُقصّرُ قشرةً ثمّ؟ |
| Si vous cherchez un nouvel ami, Pourquoi pas Lance Crawford ? | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنت تَبْحثُ عن a صديق جديد، ماذا عَنْ رمحَ كراوفورد؟ هو ولدُ لطيف جداً. |
| Après que je me sois occupé de Shea, Que dirais-tu de t'occuper de papa ? | Open Subtitles | بعد أَنا مَعْمُولُ الذي أَعتني بشي، ماذا عَنْ تَعتني بالأبِّ؟ |
| - Il faut parler. - Que dirais-tu d'aller chez Mimi ? | Open Subtitles | تحتاج للتحدث ماذا عَنْ مطعم ميمي؟ |
| - Et celle du gouvernement, ça suffit ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ الحكومةَ الأمريكيةَ؟ |
| Que dis-tu de ce "temps-là" ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ ذلك "وقت ممتاز" لya؟ |
| À la place d'aller au super zoo, Que diriez-vous si papa vous emmenait au meilleur des super super zoo ? | Open Subtitles | بدلاً مِنْ zoobaleezoo، ماذا عَنْ إذا يَأْخذُك الأبَّ إلى حديقةِ حيوانات zoobaree zoogaree الأفضل؟ |
| Et pourquoi ne pas t'excuser pour avoir gâché notre soirée et pécho dans notre maison ? | Open Subtitles | ماذا عَنْ إعتذارَ لصَدْم حزبِنا ويُشكّلُ في بيتِنا؟ |
| Que dites-vous de ça ? | Open Subtitles | راي: ماذا عَنْ هذا؟ |