"ماذا كنتِ" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'est-ce que tu
        
    • ce que tu
        
    • Qu'allais-tu
        
    • quoi tu
        
    • Qu'avez-vous
        
    • Qu'as-tu
        
    • Qu'est-ce que vous
        
    • - Que
        
    • À quoi
        
    • Qu'aurais-tu
        
    Qu'est-ce que tu... Qu'est-ce que tu allais faire ? Open Subtitles وأنكِ لم تكونِ سكرانة أنظرِ, ما كان ذلك ماذا كنتِ تفعلين؟
    Écoute, Qu'est-ce que tu ... Qu'est-ce que tu allais faire ? Open Subtitles وأنكِ لم تكونِ سكرانة أنظرِ, ما كان ذلك ماذا كنتِ تفعلين؟
    Je veux savoir qui tu es, ce que tu aimes, ce dont tu rêves, ce que tu faisais à l'église, l'autre soir. Open Subtitles أريد أن أعرف من أنتِ وماذا تحبين وبماذا تحلمين. أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة.
    Qu'allais-tu dire ? Open Subtitles ماذا كنتِ ستقولين؟
    A quoi tu pensais , venir à l'école comme ça ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفكرين بالمجيئ إلي المدرسة بهذه الطريقة ؟
    Qu'avez-vous fait pendant ce temps-là à Ardsley, si vous n'avez pas vu votre ex-mari ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين طوال هذه الساعات في اردسلي إن لم تكوني تزورين زوجك؟
    Bien, Qu'as-tu à me dire ? Open Subtitles الآن، ماذا كنتِ تريدين إخباري به ؟
    Qu'est-ce que vous feriez ? Open Subtitles ماذا؟ ماذا كنتِ ستفعلين؟
    Oh! Je suis désolée Chloé. Désolée, Qu'est-ce que tu disais ? Open Subtitles أوه أنا أسفه كلوي, عذراً ماذا كنتِ تقولين؟
    Qu'est-ce que tu faisais au lieu d'être sur le plan ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين بدلاً من أن تكونى فى المشهد ؟
    Qu'est-ce que tu lui dirais? Qu'il n'y a rien de nul à être une majorette. Open Subtitles فرصة أخيرة لأتحدث معها ماذا كنتِ ستقولين لها؟ ليس سيء اللعب بالعصا اللماعة
    Qu'est-ce que tu pensais, que j'allais me mettre en boule et pleurer ? Open Subtitles ماذا كنتِ تظنين؟ أني سألتف مثل الكرة و أبكي؟
    Tu ne savais pas ce que ça voulait dire, ce que tu étais... une pécheresse... une tueuse, une bête. Open Subtitles لم تكن لديك اية فكرة ماذا كان ذلك ماذا كنتِ مجرمة ، قاتلة ، متوحشة
    Désolé, euh, j'ai raté ce que tu disais. au sujet d'avoir un bébé. Open Subtitles آسفة، لم أسمع ماذا كنتِ تقولين بشأن حصولكِ على طفل
    Tu sais ce que tu portais à la rentrée en CM1 ? Open Subtitles أتذكرين ماذا كنتِ ترتدين بأوّل يوم من الصف الرابع؟
    Qu'allais-tu me dire ? Open Subtitles ماذا كنتِ ستقولين ؟
    Qu'allais-tu dire ? Open Subtitles ماذا كنتِ ستقولين ؟
    Simplement je ne comprends pas ce que tu veux de lui, à quoi tu t'attends ? Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا كنتِ تريدين منه -ما كان يمكن أن يجلبه لحياتك
    Allez. Keps, à quoi tu pensais ? Open Subtitles بالله عليكِ , يا (كيبس) , ماذا كنتِ تعتقدين ؟
    Qu'avez-vous fait pendant 3 jours ? Open Subtitles . مكثتي هناك ثلاثة أيام ماذا كنتِ تفعلينِ ؟
    Qu'avez-vous fait durant mon absence ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين عندما كنت غائبًا؟
    Par les dieux, mère, Qu'as-tu fait ? Open Subtitles يا الهي أمي ماذا كنتِ تفعلين لها ؟
    Qu'est-ce que vous voulez dire quand vous avez dit quelqu'un de plus puissant que Charles? Open Subtitles ماذا كنتِ تقصدين بشخص أكثر قوة من - تشارليز ؟
    - Que faisais-tu là-bas ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين هناك؟
    Mais si il ne t'avait pas vue aujourd'hui, Qu'aurais-tu fait ? Open Subtitles ولكن اذا لم يكن رأكِ اليوم ماذا كنتِ ستفعلين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus