| Si tu avais gagné quoi que ce soit dans ta vie, tu saurais de quoi on parle. | Open Subtitles | إذا كنت ربحت أي شيء مطلقا لكنت ستعرف عن ماذا نتحدث |
| - Tu sais pas de quoi on parle. - Je dois sortir. | Open Subtitles | انت لا تعرف عن ماذا نتحدث - يجب ان اغادر - |
| De quoi on parle ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث ؟ |
| De quoi parlons-nous là, soirée pizza, barbecue ? Je suppose que les saucisses et les haricots sont hors de question. | Open Subtitles | أوهـ. ماذا نتحدث عنه هنا ليلة بيتزا، وبرغر على الشواية؟ أضن ان الأختام والفاصولياء أمر مستبعد |
| Attendez, de quoi parlons-nous ici ? | Open Subtitles | لحظة , عن ماذا نتحدث هنا ؟ |
| De quoi s'agit-il ? D'une orgie ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث هنا؟ |
| Donc de quoi parle-t-on ici, mon cœur ? | Open Subtitles | إذاً عن ماذا نتحدث حقاً, يا عزيزتي؟ |
| C'est cool, parce qu'ils ne savent pas de quoi on parle... | Open Subtitles | إنه رائع.لأنهم لا يعلمون عن ماذا نتحدث. |
| On ne sait pas encore de quoi on parle. | Open Subtitles | نحن لا نعلم عن ماذا نتحدث حتى الآن؟ ... |
| Pour savoir de quoi on parle. | Open Subtitles | نعرف عن ماذا نتحدث. |
| De quoi on parle, une bombe ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث هنا .. قنبلة ؟ |
| - Je ne sais pas de quoi on parle. | Open Subtitles | لا أعرف على ماذا نتحدث |
| De quoi on parle ? | Open Subtitles | -عن ماذا نتحدث ؟ |
| Je veux dire, de quoi on parle là ? | Open Subtitles | ماذا نتحدث عنه هنا ؟ |
| De quoi parlons-nous ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث ؟ |
| Alors de quoi parlons-nous ? | Open Subtitles | أذا عن ماذا نتحدث نحن الان؟ |
| De quoi parlons-nous ici ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث هنا ؟ |
| De quoi s'agit-il ? | Open Subtitles | على ماذا نتحدث بالمناسبة؟ |
| De quoi s'agit-il, exactement ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث بالتحديد ؟ |
| De quoi parle-t-on ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث ؟ |
| De quoi parle-t-on au juste ? | Open Subtitles | عن ماذا نتحدث بالضبط؟ |
| Nous parlons. Dîtes-moi de quoi nous parlons. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث, أخبريني عن ماذا نتحدث |