Voir le drapeau Marathe colorer victorieusement le ciel de Delhi. | Open Subtitles | هو رؤية ماراثا تعلو سماء دلهى ايذانا بالانتصار |
Quand le Roi Shahu Maharaj dirigeait l'Empire Marathe avec pour Premier Ministre, Bajirao Ballad. | Open Subtitles | حينما كان المللك شاهو مهراجا يحكم امبراطورية ماراثا و رئيس وزرائها كان باجيراو بالاد |
Il faut bien du courage pour demander ce que l'Empire Marathe a de plus cher. | Open Subtitles | انا احيى شجاعتك لطلبك اثمن شخص فى مملكة ماراثا |
Je dis toujours que dans l'empire Marathe... après le Roi Shivaji et le Roi Shambhu... | Open Subtitles | غالبا ما اخبر الناس انه فى امبراطورية ماراثا بعد الملكين العظيمين شيفا جى و شامبو |
La flèche représente l'Empire Marathe. | Open Subtitles | و السهم يمثل امبراطورية ماراثا |
Faites place à la fierté de l'Empire Marathe... | Open Subtitles | انظروا لرمز فخر امبراطورية ماراثا |
Le Peshwa lui doit la vie et l'Empire Marathe est sur pied grâce au Peshwa! | Open Subtitles | بفضلها بيشوا عل قيد الحياة و بفضل بيشوا مملكة ماراثا على قيد الحياة! |
Le seul homme capable de protéger l'Empire Marathe... et de conserver l'honneur du titre de Peshwa... est Bajirao! | Open Subtitles | الرجل الوحيد القادر على حماية امبراطورية ماراثا ويحافظ على شرف منصب بيشوا هو باجيراو ! |
- L'armée Marathe est ici. | Open Subtitles | لقد وصل جيش ماراثا , يا ابى |
3 - faire sonner la cloche Marathe à Delhi. | Open Subtitles | ثالثا قرع جرس ماراثا فى دلهى |
Une victoire de plus pour Marathe! | Open Subtitles | هاهو ذا انتصار اخر ل ماراثا |