| Il semble que Warwick ait basculé de son naufrage directement dans les bras de Margaret d'Anjou. | Open Subtitles | يبدو أن وارويك قد تعثر بحطام سفينته ليذهب مباشرة الى أحضان مارجريت آنجو |
| Et la semaine prochaine les Princesses Elizabeth et Margaret Rose viennent. | Open Subtitles | والأسبوع القادم ، الأميرة إليزابيث والأميرة مارجريت روز سيأتون |
| Doit-on vous appeler Margaret ou la maîtresse de Satan ? | Open Subtitles | هل تفضلين مناداتك مارجريت أم سيدة الشيطان ؟ |
| Il nous faut Margaret. Nous allons vous enlever, ma jolie. | Open Subtitles | نحتاج إلى مارجريت نريد أن نسرقك يا عزيزتي |
| Non, je cherchais un médaillon qui appartient à Mlle Margaret. | Open Subtitles | كنت أبحث فقط عن القلادة الخاصة بالآنسة مارجريت |
| Margaret se cache sous les meubles et dans les arbres. | Open Subtitles | والآنسه مارجريت دائماً فوق الاشجار أو تحت الأثاث |
| Peut-être Margaret a-t-elle raison: La piraterie est la seule option. | Open Subtitles | ربما مارجريت على حق الاحتيال هو خيارنا الوحيد |
| Je m'appelle Margaret Gayne, chargée de la restauration de sites. | Open Subtitles | أنا مارجريت جيان ومسئوله هنا عن هذا المشروع |
| Mme Margaret O'Keeffe Chef de mission, HCR | UN | السيدة مارجريت أوكيف رئيسة بعثة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
| Je pense que vous êtes Margaret Hope, anciennement Maggie Kendall, star de l'Empire. | Open Subtitles | اعتقد انك مارجريت هوب , ماجى كيندال سابقا نجمة قاعة موسيقى الامبراطور |
| FEMME: M. O'Brien, cela est Margaret Crosier. | Open Subtitles | السيد أوبراين، هذا هو مارجريت صولجان الأسقف. |
| Margaret disait toujours qu'elle pleurait avant de dormir. | Open Subtitles | قالت مارجريت دائما كانت تبكي قبل وقت النوم. |
| C'est mon amie Margaret Gibson qui m'a donné votre nom. | Open Subtitles | لقد تم إعطائي اسمك من قبل صديقتي مارجريت جيبسون |
| Vous êtes au courant qu'il a rejoint les troupes avec Margaret d'Anjou? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه سينضم له قوات مع مارجريت آنجو؟ |
| Warwick va marier sa fille, Anne, au fils de Margaret d'Anjou, Edward de Lancaster. | Open Subtitles | وارويك سيزوج ابنته آني لإين مارجريت آنجو ادوارد لانكستر |
| J'ai accompagné Margaret en Angleterre pour son mariage alors qu'elle n'avait que 15 ans. | Open Subtitles | لقد رافقت مارجريت الى إنكلترا في زفافها عندما كانت تبلغ من العمر 15 عاماً فقط |
| A part le fait que Margaret n'est pas partie par la mer et qu'Edward est toujours dehors. | Open Subtitles | و بصرف النظر عن أن مارجريت قامت بالإبحار و أن ادوارد لا يزال بالخارج |
| Il craignait que Margaret d'Anjou prendrait sa vie s'il prenait la mienne | Open Subtitles | الخوف من أن مارجريت آنجو ستأخذ حياته اذا تولى الحكم |
| Warwick est tombé droit dans les bras de Margaret d'Anjou. | Open Subtitles | تعثر وارويك و وقع مباشرة في أحضان مارجريت آنجو |
| Mais on m'a dit que Marguerite d'Anjou a débarqué et marche sur le Pays de Galles. | Open Subtitles | و لكن الفتى الذي يضمد جروحي أخبرني أن مارجريت آنجو ذهبت الى ويلز |
| Ann Margret et sa cour sont attendues sous huitaine. | Open Subtitles | آن مارجريت و رفيقاتها ستحضرون الأسبوع القادم |
| Magaret, je suis désolé. Je t'ai réveillée ? | Open Subtitles | مارجريت , انا اسف هل ايقظتك؟ |
| Vous vous êtes habituée à cette peau, vous avez oublié. Il y a eu une vraie Margareth Blaine. | Open Subtitles | ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية |