Mais alors que l'armée romaine perd du terrain, il fait prévenir Marc Aurèle des difficultés grandissantes. | Open Subtitles | لكن مع تقهقر قوات الجيش الروماني بعث بأخبار القتال المتصاعد إلى ماركوس أوريليوس |
Au final, les guerres menées par Marc Aurèle contre les Germains auront été aussi dures et complexes que toutes les guerres qu'ils avaient pu mener contre des peuples barbares. | Open Subtitles | و كما تبين لاحقا . الحروب التي خاضها ماركوس أوريليوس ضد الشعب الالماني كانت شاقة و مليئة بالتحديات |
Marc Aurèle serait mort. | Open Subtitles | و سرعان ما تفشت شائعة مفادها أن ماركوس أوريليوس قضى نحبه |
En l'an 180 après JC, l'Empereur Marc-Aurèle lance ses légions contre les Germains à la frontière du Danube. | Open Subtitles | فى عام 180 بعد الميلاد "الإمبراطور " ماركوس أوريليوس كان يقود جيوشه الرومانية |
Notre empereur Marc-Aurèle ne semble pas en bonne santé. | Open Subtitles | إن "ماركوس أوريليوس " ، قيصرنا لا يبدو على ما يرام |
Marcus Aurelius. J'admire votre énergie. | Open Subtitles | "ماركوس أوريليوس"، أحترم إيجابيتك. |
Dans le cas de Marc Aurèle, on sait que la rumeur de sa mort a commencé à se répandre. | Open Subtitles | في حالة ماركوس أوريليوس يبدو من الجلي تماما أن ثمة شائعة بدأت تنتشر , مفادها أن الامبراطور قضى نحبه |
Lucilla était l'aînée des enfants de Marc Aurèle ayant atteint l'âge adulte. | Open Subtitles | كانت لوسيلا واحدة من أكبر أبناء ماركوس أوريليوس سنا الذين عاشوا إلى سن الرشد |
Puis on commence à entendre dire que Marc Aurèle est en vie. | Open Subtitles | ثم اتضح تدريجيا أن ماركوس أوريليوس لم يقض نحبه |
Marc Aurèle pleure la mort de son épouse, et la mère de son fils unique, l'impératrice Faustine. | Open Subtitles | يندب ماركوس أوريليوس وفاة زوجته و أم ولده الوحيد الامبراطورة فاوستينا |
Si Marc Aurèle a désigné Commode comme successeur, c'est évidemment parce que Commode était son fils. | Open Subtitles | السبب الأساسي الذي جعل ماركوس أوريليوس يختار كومودوس خلفا له هو السبب الجلي و هو كون كومودوس ولده |
Marc Aurèle sait qu'il est temps pour Commode d'apprendre les ficelles du système politique de l'empire. | Open Subtitles | صار ماركوس أوريليوس يدرك الآن أن الوقت قد حان لـ كومودوس ليتعلم كيفية توجيه أنظمة الإمبراطورية السياسية |
Dion Cassius et Quintianus, exercent sous le règne de Marc Aurèle. | Open Subtitles | كان كل من كاسيوس ديو و كوينتيانوس يخدم تحت امرة ماركوس أوريليوس |
à des centaines de kilomètres de là, avec l'absence de Marc Aurèle et de Commode sur le champ de bataille, | Open Subtitles | على بعد مئات الاميال في غياب ماركوس أوريليوس و مومودوس عن ساحة القتال |
Sous le règne de Marc Aurèle, les campagnes militaires étaient surtout défensives. | Open Subtitles | في عهد حكم ماركوس أوريليوس كانت الحملات العسكرية تفاعلية في الاساس |
Es-tu homme à apprécier l'ironie Marc-Aurèle ? | Open Subtitles | هل أنت رجل يستمتع بالسخرية يا " ماركوس أوريليوس " ؟ |
Lucilla, est-ce qu'il n'y a pas d'autres façons de devenir le véritable héritier de Marc-Aurèle ? | Open Subtitles | "أليس محتملاً يا " لوسيللا أن يكون هناك سبلاً أخرى لتكونى وريثة " ماركوس أوريليوس " ؟ |
Marc-Aurèle parlait d'un empire à nations égales. | Open Subtitles | "لقد تكلم " ماركوس أوريليوس عن إمبراطورية ذات دول متساوية |
Quand mon père, Marc-Aurèle, est mort tu m'as apporté une torche et tu m'as acclamé comme l'Incontesté César. | Open Subtitles | حين مات أبى "ماركوس أوريليوس " جئت لى بمشعلة |
Marcus Aurelius faisait marcher un servant derrière lui quand il traversait l'arène. | Open Subtitles | كان لدى (ماركوس أوريليوس) خادم يمشي خلفه كلّما قصد مربّع الزمن الرومانيّ. |
"Marcus Aurelius." L'avez-vous lu ? | Open Subtitles | (ماركوس أوريليوس) هل قرأته؟ |