"ماركوندا" - Traduction Arabe en Français

    • Markounda
        
    Le site est proche de la ville centrafricaine de Markounda, théâtre des attaques armées du 27 septembre 2005. UN ويقع المخيم قرب مدينة ماركوندا في جمهورية أفريقيا الوسطى التي تعرضت لهجمات مسلحة في 27 أيلول/ سبتمبر 2005.
    a) Le 1er mai 2014, des hommes armés non identifiés qui seraient venus du Tchad ont attaqué la ville de Markounda (préfecture de l'Ouham). UN (أ) في 1 أيار/مايو 2014، قام مسلحون مجهولو الهوية، زُعم أنهم قدموا من تشاد، بمهاجمة بلدة ماركوندا (مقاطعة أُوهام).
    Le 17 mai 2014, le sous-préfet, le secrétaire général et le directeur de l'école publique de Markounda ont voulu se rendre au Tchad pour y retrouver des concitoyens qui avaient disparu. UN وفي 17 أيار/مايو 2014، أعلن نائب حاكم مقاطعة ماركوندا الفرعية، والأمين العام للمقاطعة الفرعية [وفقا لما قاله القائد العسكري]، ومدير المدرسة العامة أنهم يعتزمون السفر إلى تشاد بحثا عن سكان البلدة.
    D'après des témoignages directs et des observations sur place, des hommes armés venus du Tchad auraient lancé plusieurs attaques contre la population civile et empêché depuis mai 2014 les habitants de Markounda et des alentours de rentrer chez eux. UN ووفقا لشهادات مباشرة ومشاهدات موضعية، يزعم أن مسلحين قدموا من الأراضي التشادية وارتكبوا عددا من الهجمات ضد السكان المدنيين؛ وأنهم منعوا منذ أيار/مايو 2014، سكان ماركوندا والمنطقة المجاورة من العودة إلى ديارهم.
    Il est prévu d'en créer quatre autres à Bouar (préfecture de Nana-Mambéré), Markounda (préfecture d'Ouham), Obo (préfecture de Haut-Mbomou) et Zako (préfecture d'Ouaka). UN ومن المقرر إنشاء أربعة مجالس محلية إضافية في بوار (مقاطعة نانا - مامبيري)، وفــي ماركوندا (مقاطعة أوام)، وفي أوبو (مقاطعة مبومو العليا)، وفي زاكو (مقاطعة أواكا).
    Il comptait un millier de combattants environ, originaires d'une zone allant de Markounda (préfecture de l'Ouham) à Bang (préfecture de l'Ouham-Pendé), village frontalier du Tchad et du Cameroun. UN وكان لدى الجماعة في ذلك الحين حوالي 000 1 مقاتل، منحدرين من منطقة ممتدة من ماركوندا (مقاطعة أُوهام) إلى بانغ (أُوهام - بنديه)، وهي قرية على حدود تشاد والكاميرون.
    Sayo a déclaré que Révolution et justice s'était battu à plusieurs reprises en avril et mai 2014 contre des unités militaires de l'Armée nationale tchadienne dans la région de Markounda (préfecture de l'Ouham) (voir aussi plus haut par. 36 à 46), avant de procéder à un retrait tactique. UN ووفقا لسايو، فإن جماعة الثورة والعدالة قد واجهت عدة مرات في نيسان/أبريل - أيار/مايو وحدات عسكرية للجيش الوطني التشادي في منطقة ماركوندا (مقاطعة أُوهام) (انظر أيضا الفقرات 36-46 أعلاه).
    Le 12 août 2014, le Groupe d'experts s'est rendu dans la ville frontalière de Markounda (préfecture de l'Ouham) où il a constaté que la ville avait été entièrement vidée de ses habitants et gravement détruite. UN 161 - وفي 12 آب/أغسطس 2014، أجرى الفريق زيارة ميدانية إلى بلدة ماركوندا الحدودية (مقاطعة أوهام). ولاحظ أن البلدة كانت قد أخليت تماما من سكانها، ووثق قدراً كبيراً من الدمار.
    a) Le 19 août 2007, une fillette a été tuée après que des membres des FACA eurent ouvert le feu dans un village situé dans la région de Markounda dans le nord-ouest, à la suite d'une embuscade dressée par des rebelles quelques jours avant; UN (أ) في 19 آب/أغسطس 2007، لقيت فتاة مصرعها بعد أن فتح أفراد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى النار في قرية بمنطقة ماركوندا (في المنطقة الشمالية الغربية) ردا على كمين نصبه المتمردون قبل ذلك بأيام قليلة.
    Plus particulièrement, l'APRD a attaqué en février un campement où se trouvaient des membres du groupe ethnique peul à Taley (près de Markounda, près de la préfecture de l'Ouham), et tué 18 personnes, parmi lesquelles quatre enfants. UN وبوجه خاص، شن الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية في شباط/فبراير هجوما على معسكر لأفراد جماعة بوهل العرقية في تالي (بالقرب من ماركوندا في مقاطعة أُهام)، مما أسفر عن مقتل 18 شخصا، من بينهم 4 أطفال.
    Dans le nord-ouest, 18 Peuls, dont 4 enfants, auraient été tués par l'APRD à Taley, près de Markounda (préfecture de l'Ouham-Pendé) en février 2010. UN ففي الشمال الغربي، أُفيد أن 18 فردا من جماعة البوهل العرقية، من بينهم أربعة أطفال، قتلوا على أيدي الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية في تالي، قرب ماركوندا (مقاطعة أوهام - بندي) في شباط/فبراير 2010.
    En 2010, du personnel des FACA a été déployé dans le nord (à Markounda, Paoua et Kaga-Bandoro), l'est et le nord-est (à Ippy, Bria, Ndélé et Birao), et le sud et le sud-est (à Mongoumba Mobaye, Bangassou et Bakouma). UN وفي نفس العام، نُشرت وحدات من القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى، في الشمال (ماركوندا وباوا وكاغا - باندورو)، والشرق والشمال الشرقي (إيبي وبريا ونديلى وبيراو)، والجنوب الشرقي (مونغومبا وموبايي وبانغاسو وباكوما).
    Les récents affrontements intercommunautaires à Paoua, dans la préfecture d'Ouham-Pendé, ainsi que les accrochages entre éleveurs et membres de certains groupes armés à Markounda, dans la préfecture d'Ouham, et les combats entre les Forces armées de la République centrafricaine et la CPJP à Ndélé, dans la préfecture de Bamingui-Bangoranled, ont été à l'origine de graves violations des droits de l'homme. UN والاشتباكات الطائفية الأخيرة التي دارت في باوا، في مقاطعة أوهام - بندي، والمناوشات التي نشبت بين الرعاة وبعض الجماعات المسلحة في ماركوندا الواقعة في مقاطعة أوهام، والاشتباكات التي دارت بين القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى وتجمع الوطنيين في أفريقيا الوسطى من أجل العدالة والسلام في نديلي بمقاطعة بامينغي - بانغوران، وأدت إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ارتكبتها الأطراف المشاركة في تلك الاشتباكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus