Je donne maintenant la parole au représentant de la Finlande, l'Ambassadeur Markku Reimaa. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Finlande, l'Ambassadeur Markku Reimaa, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما الذي سيتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
De même, permettezmoi de féliciter mon collègue et ami, l'Ambassadeur Markku Reimaa, pour sa nomination à la présidence de la Conférence du désarmement. | UN | وبالمثل، أود أن أتقدم بتهاني لزميلي وصديقي، السفير ماركو ريما على توليه رئيساً لمؤتمر نزع السلاح. |
Nous allons aujourd'hui faire nos adieux à notre collègue l'Ambassadeur Markku Reimaa, dont le mandat de représentant permanent de la Finlande à la Conférence du désarmement est sur le point de s'achever. | UN | سنودع اليوم زميلنا الموقر السفير ماركو ريما الذي سينهي قريباً مهامه بصفته الممثل الدائم لفنلندا لدى مؤتمر نزع السلاح. |
En outre, elle a décidé de nommer l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa, Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel et l'Ambassadeur d'Inde, M. Jayant Prasad, Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre. | UN | كما قررت الدول الأطراف تعيين السفير ماركو ريما ممثل فنلندا منسقاً لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، والسفير جايانت براساد ممثل الهند منسقاً لشؤون المتفجرات من مخلفات الحرب. |
La Conférence a élu M. Markku Reimaa (Finlande) Président de la Commission; M. Igor Dzundev (ex-République yougoslave de Macédoine) et M. Hamid Baedi Nejad (République islamique d'Iran) en étaient les Vice-Présidents. | UN | 2 - انتخبت اللجنة السيد ماركو ريما (فنلندا) رئيسا للجنة؛ والسيد إيغور جوندف (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) والسيد حامد بادي نجد (جمهورية إيران الإسلامية) نائبين للرئيس. |
La Conférence a élu M. Markku Reimaa (Finlande) Président de la Commission; M. Igor Dzundev (ex-République yougoslave de Macédoine) et M. Hamid Baedi Nejad (République islamique d'Iran) en étaient les Vice-Présidents. | UN | 2 - انتخب المؤتمر السيد ماركو ريما (فنلندا) رئيسا للجنة؛ وعمل السيد إيغور جوندف (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) والسيد حامد بادي نجد (جمهورية إيران الإسلامية) نائبين للرئيس. |
En outre, M. Markku Reimaa (Finlande) a été également élu Vice-Président du Comité. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، انتخب السيد ماركو ريما )فنلندا( أيضا نائبا لرئيس اللجنة. |
Président: M. Markku Reimaa (Finlande) | UN | الرئيس: السيد ماركو ريما (فنلندا) |
Président: M. Markku Reimaa (Finlande) | UN | الرئيس: السيد ماركو ريما (فنلندا) |
Président: M. Markku Reimaa (Finlande) | UN | الرئيس: السيد ماركو ريما (فنلندا) |
Président: M. Markku Reimaa (Finlande) | UN | الرئيس: السيد ماركو ريما (فنلندا) |
Président: M. Markku Reimaa (Finlande) | UN | الرئيس: السيد ماركو ريما (فنلندا) |
Monsieur le Président, j'ai demandé la parole pour apporter des précisions au sujet de la position exprimée par la délégation du Brésil lors des consultations informelles du 23 mai concernant les propositions de votre prédécesseur, le distingué Représentant permanent de la Finlande, l'Ambassadeur Markku Reimaa. | UN | لقد طلبت الكلمة كيما أقدم بعض التوضيحات بشأن الموقف الذي أعرب عنه وفد البرازيل خلال المشاورات غير الرسمية التي جرت في 23 أيار/مايو 2002، بشأن مقترحات سلفك، ممثل فنلندا الدائم الموقر، السفير ماركو ريما. |
10. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs, soit celui pour la question des restes explosifs de guerre − l'Ambassadeur d'Inde, M. Jayant Prasad − et celui pour la question des mines autres que les mines antipersonnel − l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa. | UN | 10- وترأس اجتماعات الفريقين العاملين المنبثقين عن فريق الخبراء الحكوميين المنسقان السيد جايانت براساد، سفير الهند، المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد ماركو ريما المعني بالألغام غير الالغام المضادة للأفراد. |
32. Les États parties ont décidé de désigner l'Ambassadeur de Croatie, M. Gordan Markotić, Président de la Réunion des États parties prévue pour 2004 et ont nommé l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa, Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 32- وقررت الدول الأطراف تكليف السفير غوردان ماركوتيك ممثل كرواتيا رئيساً لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في عام 2004 وعينت السفير ماركو ريما ممثل فنلندا منسقاً لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
En ce qui concerne le programme de travail, la Conférence a été saisie d'un document officiel présenté par celui qui était alors Président de la Conférence, l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa, à savoir le document CD/1670, daté du 23 mai 2002 et intitulé < < Proposition du Président : projet de décision > > . | UN | 14 - وفيما يتعلق ببرنامج العمل، عُرضت على المؤتمر الوثيقة الرسمية التالية المقدمة من رئيس المؤتمر آنذاك، السفير ماركو ريما ممثل فنلندا: CD/1670، المؤرخة 23 أيار/مايو 2002، وعنوانها " اقتراح من الرئيس: مشروع مقرر " . |
14. En ce qui concerne le programme de travail, la Conférence a été saisie d'un document officiel présenté par celui qui était alors Président de la Conférence, l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa, à savoir le document CD/1670, daté du 23 mai 2002 et intitulé < < Proposition du Président: projet de décision > > . | UN | 14- وفيما يتعلق ببرنامج العمل، عُرضت على المؤتمر الوثيقة الرسمية التالية المقدمة من رئيس المؤتمر آنذاك، السفير ماركو ريما ممثل فنلندا: CD/1670، المؤرخة 23 أيار/مايو 2002، وعنوانها " اقتراح من الرئيس: مشروع مقرر " . |
Je voudrais à mon tour vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Conférence du désarmement. Je voudrais aussi joindre mes félicitations personnelles à celles qui ont été exprimées à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Markku Reimaa qui a fait évidemment le maximum pour essayer un peu de mobiliser, dans une atmosphère de travail, l'ensemble des membres de la Conférence du désarmement. | UN | السيد ديمبري (الجزائر) (الكلمة بالفرنسية ومترجمة عن الإنكليزية) أود أنا أيضاً أن أهنئك بانتخابك رئيساً لمؤتمر نزع السلاح وأود أيضاً أن أضم تهنئتي الشخصية إلى التهاني التي قدمت إلى سلفك ماركو ريما الذي بذل بوضوح أقصى ما في وسعه لخلق مناخ عمل مثمر وتعبئة جهود أعضاء مؤتمر نزع السلاح. |
Le 21 mars 2002, alors qu'il présidait la Conférence, M. Markku Reimaa, Ambassadeur de la Finlande, s'est exprimé ainsi dans une déclaration prononcée à l'occasion de l'entrée en fonctions de M. Sergei Ordzhonikidze en tant que Secrétaire général de la Conférence du désarmement: < < Je suis persuadé que la Conférence tirera un grand profit de son expérience considérable et de ses compétences diplomatiques. > > . | UN | وقد جاء في كلمة للسيد ماركو ريما سفير فنلندا في جلسة 21 آذار/مارس 2002، بصفته رئيساً لمؤتمر نزع السلاح آنذاك، رحّب فيها بتعيين السيد سيرغي أوردزونيكيدزه كأمين عام لمؤتمر نزع السلاح ما يلي: " إني لعلى ثقة بأن المؤتمر سيجني فوائد جمّة من خبرته الواسعة ومن مهارته الدبلوماسية " . |