| Sans doute aucun, le principal et véritable responsable de la présence de Mary Surratt ici est son fils, John Surratt. | Open Subtitles | لا يوجد شك ان الاساس والسبب الحقيقى ان مارى ستيورات هنا اليوم بسبب ابنها جون ستيورات |
| Jusqu'à récemment, vous logiez dans la pension de Mary Surratt. | Open Subtitles | وحتى مؤخراً تقيم فى نزلها الذى تملكه مارى ستيورات ، هل انا محق ؟ |
| Avez-vous vu Mary Surratt s'opposer à ces réunions? | Open Subtitles | وهل يوماً شاهدت مارى ستيورات تشهد هذه الاجتماعات ؟ |
| "Mary Surratt a droit à une défense, Freddy, | Open Subtitles | حسنا، مارى ستيورات يحق لها الدفاع ، فريدى |
| La seule chose dont Mary Surratt est peut-être coupable, c'est d'avoir donné le jour à son fils John! | Open Subtitles | يبدو ان الشئ الوحيد اعترض اعترض سيادة الجنرال الذى متهمة به مارى ستيورات انها انجبت ابنها جون كيف تجرؤ؟ |
| Pour être clair, M. Lloyd, c'est I'accusée Mary Surratt qui, peu avant I'assassinat, vous a apporté des jumelles et dit de préparer des armes et deux bouteilles de whisky? | Open Subtitles | فقط لاكون واضحا، سيد لويد انها كانت المتهمة ، مارى ستيورات فقط قبل الاغتيال بساعات |
| Général Hunter, messieurs de la Commission, le Gouvernement en a fini avec I'affaire Mary Surratt. | Open Subtitles | جنرال هنتر اعضاء اللجنة الحكومة رفعت هذه القضية ضد مارى ستيورات |
| Suite à I'enquête la plus fouillée de I'histoire de la Nation, les charges contre Mary Surratt se résument à trois. | Open Subtitles | بعد التحقيق الأكثر شمولا في تاريخ أمتنا قضية الحكومة باكملها ضد مارى ستيورات ترتكز على ثلاثة أعمال |
| Ce sont ces trois points qui constituent la totalité de la participation de Mary Surratt à ce complot meurtrier. | Open Subtitles | انها الثلاثة دلائل التى تجمع دور مارى ستيورات فى مؤامرة القتل و الخيانة تلك |
| Que Mary Surratt soit coupable ou non, la Constitution protège... | Open Subtitles | بغض النظر عما اذا كنت تظن ان مارى ستيورات مذنبة او بريئة كان القصد من الدستور |
| Faites déférer Mary Surratt devant le juge Wylie avant midi, monsieur. | Open Subtitles | من فضلك ، تأكد ان يتم تسليم مارى ستيورات الى القاضى ويلى قبل الظهر سيدى |
| Un an après le procès de Mary Surratt, la Cour Suprême statua unanimement pour que les citoyens jouissent d'un procès équitable avec jury, même en temps de guerre. | Open Subtitles | بعد محاكمة مارى ستيورات بعام المحكمة العليا قضت بمحاكمة المدنين فى محاكم مدنية ومحلفين حتى اثناء الحرب |
| Frederick Aiken, avocat de Mary Surratt. | Open Subtitles | فريدريك ايكن، محامى مارى ستيورات |
| Connaissez-vous I'accusée, Mary Surratt? | Open Subtitles | هل تعرف المتهمة ، مارى ستيورات |
| Mais I'état de Mary Surratt s'aggrave. | Open Subtitles | لكن مارى ستيورات فى تدهور خطير مستمر |
| Ce qu'on inflige à Mary Surratt est abominable! | Open Subtitles | ما يحدث الى مارى ستيورات لهو شئ بغيض |
| Le sort de Mary Surratt dépend de la Commission. | Open Subtitles | قدر مارى ستيورات بيد اللجنة |
| "Mary Surratt face à son destin"! | Open Subtitles | لتلاقى مارى ستيورات مصيرها |
| - C'est pour Mary Surratt. | Open Subtitles | انه من اجل مارى ستيورات |