"مازال لديك" - Traduction Arabe en Français

    • Vous avez encore
        
    • Tu as toujours
        
    • Tu as encore
        
    • Vous avez toujours
        
    • t'as encore
        
    • il vous reste
        
    • as toujours des
        
    • as toujours le
        
    • avez toujours le
        
    Salut,Maria. Vous avez encore des gens Sajsa papiers laissés. Open Subtitles أهلاً يا ماريا هل مازال لديك الأوراق التي تركتها ساشا
    Vous avez encore 3jours complets pour vous entraîner. Open Subtitles مازال لديك ثلاث أيام للتدريب لذا، لاتيأس
    Tu as toujours du poids, là-bas. Tout le monde te respecte. Open Subtitles بربك يا رجل مازال لديك كلمه هناك الجميع يحترمك
    Tu as toujours ce rêve idiot de vivre à Toronto ? Open Subtitles هل مازال لديك ذلك الحلم السخيف للعيش في تورنتو؟ وتكوني مثلهم
    Tu as encore des contacts à Dubaï ? Open Subtitles هل مازال لديك صلات مع من كنت تعملين معهم في دبي؟
    Je parie que Vous avez toujours des connections dans ce bled paumé, j'ai tort ? Open Subtitles أراهن أنه مازال لديك علاقات في بلدة الخيول أليس كذلك
    Je comprends, mais Vous avez encore votre famille. Open Subtitles أنا أفهم لكن مازال لديك عائلتك إرجع إليهم
    John, je vous le demande à nouveau tant que Vous avez encore le choix : Open Subtitles جون أطلب منك مجددا طالما مازال لديك الخيار
    Vous avez encore une chance. Si vous le laissez aller, si vous les laissez faire leur travail. Open Subtitles مازال لديك الفرصة، إن تركتهم يذهبون؛ إن تركتهم يقومون بعملهم
    Vous avez encore la possibilité... de claquer la porte. Open Subtitles مازال لديك الخيار, لتنصرفي من هنا
    Je le savais ! Tu as toujours la photo de miss T-shirt mouillé, hein ? Open Subtitles عرفت هذا, مازال لديك صورة القميص المبلل, أليس كذلك؟
    Tu as toujours le triple écran. Open Subtitles مازال لديك السير الذاتية والشاشة الثلاتية.
    J'insinue que Tu as toujours des sentiments pour lui. Open Subtitles ماذا تقولين؟ أقول بإن مازال لديك مشاعر تجاهه
    Tu as encore quelques années en toi, pas vrai, ma fille ? Open Subtitles مازال لديك بعض من السنوات الجيدة المتبقية , أليس كذلك , فتاة ؟
    Au moins, Tu as encore ta suite électronique. Open Subtitles حسنا, علي الاقل مازال لديك جناح الكتروني
    Je t'ai presque détruite, et Tu as encore du cœur. Open Subtitles بالرّغم من أنّني حطّمتك تقريباً أعرف أنّكِ مازال لديك قلب
    Vous êtes plus petit que dans mon souvenir, mais Vous avez toujours le nez d'une gerbille. Open Subtitles مضحك، أنت أقصر مما أتذكّر. لكنّك مازال لديك انف راجفه، مثل الجربوع.
    - t'as encore la grippe ? Non. Open Subtitles ـ ياأصدقائي أمكم مريضة ـ هل مازال لديك الانفلونزا؟
    Mais même si vous avez raison, il vous reste un problème. Open Subtitles لكن.. حتى إن كنتم محقين، مازال لديك مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus