"مازلت هنا" - Traduction Arabe en Français

    • encore là
        
    • Je suis toujours là
        
    • es toujours là
        
    • Je suis là
        
    • toujours ici
        
    • êtes toujours là
        
    • Tu es encore ici
        
    Faisons-le pendant qu'on est encore là pour en profiter." Et, de plus, c'est une occasion formidable de réunir ma famille très occupée avec vos vies qui changent si vite. Open Subtitles بينما مازلت هنا لأستمتع بالامر إلى جانب ذلك هذه فرصة رائعة للمّ شمل عائلتي المشغولة مع حيوات الآخرين
    Tu m'as pris par surprise en venant à mon bureau l'autre jour pour me demander pourquoi j'étais encore là. Open Subtitles لقد فاجأتني عندما جئت لمكتبي يوم أمس وسألت لماذا مازلت هنا
    Je suis encore là, donc elle finira par parler. Open Subtitles حسناً، أنا مازلت هنا ولكنها لن تصمد طويلاً
    Oui. Lieutenant, oui, Je suis là. Je suis toujours là. Open Subtitles أجل، أيها الملازم، أجل إنني هنا، مازلت هنا
    T'es toujours là. Ne prévois rien, demain matin. Open Subtitles أنا سعيد لأنك مازلت هنا ألغي كل مشاريعك ليوم الغد
    Ça fait un petit moment depuis notre discussion et je suis toujours ici. Open Subtitles لقد مرّ بعض الوقت منذ أن تحدثنا فى الموضوع يا "مايك"، وأنا مازلت هنا
    Tu es encore là, mais tu vas partir. Open Subtitles أنت مازلت هنا , لكني أعرف انك مغادر , أنا أكره ذلك
    Pour es-tu encore là ? Open Subtitles لماذا مازلت هنا ؟
    Bonjour, Aidan. Salut, Ramona. Tu es encore là. Open Subtitles مرحبا , أيدن مرحبا , رامونا , مازلت هنا
    Super, vous êtes encore là. Leonard, je dois vraiment vous parler. Open Subtitles جيد أنك مازلت هنا ليونارد, أريد محادثتك
    Que fais-tu encore là ? Open Subtitles لماذا مازلت هنا ؟
    J'ai l'impression qu'il s'est passé un mois avant que je me rende compte que j'étais encore là. Open Subtitles مرَّ شهرٌ... قبل أن أكتشف أنني مازلت هنا
    Stuart! Oh, je suis content que tu sois encore là. Open Subtitles ستيوارت , أنا مسرور جداً مازلت هنا
    Je suis encore là ! Open Subtitles هاى انا مازلت هنا
    Bon sang, tu peux me parler ! Je suis toujours là pour toi. Open Subtitles تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك
    Je ne voulais pas dire ça. Ma fille est enceinte. Je suis toujours là. Open Subtitles لم أقصد هذا يارجل ابنتي حامل أنا مازلت هنا
    Peut-être que tu es toujours là pour te racheter. Open Subtitles ربما أنت مازلت هنا للتكفير عن خطاياك.
    - Bien, tu es toujours là. Open Subtitles جيد,أنت مازلت هنا.
    D'où votre présence. Je suis là parce que je veux bien. Open Subtitles و هذا سبب وجودك هنا أنا مازلت هنا لأنني أخترت أن أكون هنا 0
    Mais je sais pourquoi tu es toujours ici. Open Subtitles لكن أنا أعلم لماذا مازلت هنا.
    Merde, vous êtes toujours là. Pourquoi le bouton s'est éteint ? Open Subtitles تبا مازلت هنا بالفعل لماذا انطفأ الضوء الصغير إذن ؟
    Pourquoi est-ce que Tu es encore ici ? Open Subtitles لماذا مازلت هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus