"ماسيسي وروتشورو" - Traduction Arabe en Français

    • Masisi et Rutshuru
        
    • Masisi et de Rutshuru
        
    • Masisi et à Rutshuru
        
    43. Après la dispersion des camps du Nord-Kivu, l'AFDL a procédé à des opérations dans le secteur situé au nord de Goma, notamment à Masisi et Rutshuru. UN ٤٣ - وعقب تفكيك المخيمات شمال كيفو، قام التحالف بعمليات في المناطق الواقعة شمــال غــوما، ولا سيما في ماسيسي وروتشورو.
    En novembre 2008, le CNDP a recruté des enfants dans des écoles situées dans les zones de Masisi et Rutshuru. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قام المؤتمر الوطني بتجنيد الأطفال من المدارس في إقليمي ماسيسي وروتشورو.
    En réaction, les FDLR ont mené des attaques contre des villages et des positions des FARDC en territoires Masisi et Rutshuru. UN وردا على ذلك، شنت القوات الديمقراطية هجمات انتقامية ضد قرى ومواقع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في إقليمي ماسيسي وروتشورو.
    L’objectif de ces réunions était de discuter de la possibilité de recruter de nouveaux combattants dans les territoires de Masisi et de Rutshuru. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو.
    Il contrôle à présent approximativement un tiers de la superficie des territoires de Masisi et de Rutshuru. UN وهي تسيطر الآن على ما يقرب من ثلث منطقتي ماسيسي وروتشورو.
    Des rapports récents ont également confirmé le recrutement forcé d'enfants à Masisi et à Rutshuru par le RUD et les FDLR en 2008. UN وأكدت تقارير حديثة أيضا قيام اتحاد التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في شباط/فبراير 2008 بتجنيد الأطفال قسرا في ماسيسي وروتشورو.
    44. Des centaines, sinon des milliers de déplacés qui vivaient dans les camps ont été tués par l'AFDL à Masisi et Rutshuru pendant le reste de l'année 1996 et le début de 1997. UN ٤٤ - وقتلت قوات التحالف مئات إن لم يكن آلاف من سكان المخيمات المشردين في ماسيسي وروتشورو خلال الشهور المتبقية من عام ١٩٩٦ وفي بداية عام ١٩٩٧.
    Entre la mi-mars et juillet 1996, plus de 15 000 Zaïrois fuyant les combats en cours dans une région du Zaïre (Masisi et Rutshuru) ont cherché refuge dans la préfecture de Gisenyi, située au nord-ouest du Rwanda. UN وبين منتصف آذار/مارس ١٩٩٦ وتموز/يوليه ١٩٩٦، تدفق إلى محافظة جيسينيي في شمال غرب رواندا ما يزيد عن ٠٠٠ ١٥ من الزائيريين الفارين من اﻷعمال القتالية في منطقة ماسيسي وروتشورو في زائير.
    En décembre 2007, l'Équipe spéciale de surveillance et d'information a fait une déclaration dans laquelle elle signalait que, depuis juin 2007, de nombreux enfants avaient été recrutés dans les écoles des territoires de Masisi et Rutshuru au Nord-Kivu et demandait au Congrès national pour la défense du peuple la libération immédiate et sans conditions des enfants présents dans ses rangs. UN 69 - كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ بيانا ذكرت فيه أنه قد تم منذ حزيران/يونيه 2007 تجنيد عدد كبير من الأطفال في مدارس إقليمي ماسيسي وروتشورو في كيفو الشمالية، ودعت المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب إلى تسريح المتبقي في صفوفه من أطفال بشكل فوري وغير مشروط.
    302. Selon la nouvelle structure des postes de commandement dans le Nord-Kivu arrêtée à la fin du mois de septembre 2011, dont les détails ont été communiqués au Groupe d’experts par les cadres supérieurs des FARDC, des chefs militaires issus du CNDP avaient été déployés à Masisi et Rutshuru. UN 302 - وفي التشكيل الجديد للمناصب القيادية في كيفو الشمالية الذي تقرر في نهاية أيلول/سبتمبر 2011، وأطلع مسؤولون في القوات المسلحة الفريق عليه، تم نشر قادة سابقين للمؤتمر الوطني في ماسيسي وروتشورو.
    Les principaux secteurs de collaboration portaient sur les axes suivants : Ngungu-Mushaki, Katale-Mushaki, Kiwanja-Kinyandoni, Rugari-Kibumba, tous se trouvant sur les territoires de Masisi et Rutshuru, au Nord-Kivu. UN أما المناطق الرئيسية التي شهدت هذا التعاون فكانت تقع عند المحاور التالية: نغونغو - موشاكي، وكاتاليه - موشاكي، وكيوانجا - كينياندوني، وروغاري - كيبومبا، وتقع جميعها في إقليمي ماسيسي وروتشورو في كيفو الشمالية.
    Jusqu'en septembre 2008, lorsque les pylônes de transmission ont été mis hors service, les téléphones de Rwandacell pouvaient fonctionner sur le réseau Supercell qui desservait Masisi et Rutshuru en République démocratique du Congo. UN وحتى أيلول/سبتمبر 2008، عندما توقفت أبراج البث عن العمل، ظلت الخطوط الهاتفية لروانداسيل صالحة للعمل من خلال استخدام الشبكة الشريكة سوبرسيل Supercell المُستخدَمة في ماسيسي وروتشورو (جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    Serufuli et d’autres anciennes personnalités de la TPD, dont Erasto Ntibaturana et Emmanuel Munyamariba (voir par. 265, 305 et 314), ont des contacts suivis avec les autorités rwandaises à Kigali et ont officieusement une influence considérable à Masisi et Rutshuru. UN ويقوم سيروفولي وغيره من الشخصيات الهامة سابقا في منظمة الجميع من أجل السلام والتنمية، بما في ذلك إيراستو نتيباتورانا وإيمانويل مونياماريبا (انظر الفقرات 265 و 305 و 314 أعلاه)، بالاجتماع بانتظام مع السلطات الرواندية في كيغالي ويحظون بنفوذ غير رسمي كبير في ماسيسي وروتشورو.
    Les FDLR ont collaboré étroitement avec les FARDC lors des affrontements de décembre 2007 avec le CNDP dans les territoires de Masisi et Rutshuru, et ont poursuivi leur collaboration avec elles lors des combats qui ont commencé le 28 août 2008. UN فقد تعاونت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على نطاق واسع مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الاشتباكات التي وقعت في كانون الأول/ديسمبر 2007 مع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في إقليمي ماسيسي وروتشورو كما واصلت تعاونها مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال المعارك التي اندلعت في 28 آب/أغسطس 2008.
    On estime que, en tout, quelque 70 enfants ont été recrutés dans les rangs de Nkunda dans les territoires de Masisi et de Rutshuru pendant la période à l'examen. UN وتشير التقديرات إلى أن حوالي 70 طفلا في المجمل جرى تجنيدهم وضمهم إلى صفوف قوات نكوندا في إقليمي ماسيسي وروتشورو في الفترة المشمولة بالتقرير.
    646. Pendant la période considérée, le CNDP a continué de recruter des jeunes pour aider à consolider son contrôle de vastes enclaves dans les territoires de Masisi et de Rutshuru. UN 646 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تجنيد الشباب للمساعدة في تعزيز سيطرته على جيوب كبيرة في ماسيسي وروتشورو.
    145. Environ 31 000 réfugiés congolais sont maintenant logés dans les camps de Kiziba et de Gihembe, et sont pour la plupart originaires des régions de Masisi et de Rutshuru dans le nord du Kivu. UN 145- وقد تم الآن إيواء نحو 000 31 لاجىء كونغولي في مخيمي كيزيبا وغيهيمبي، وفدوا أساسا من منطقتي ماسيسي وروتشورو الواقعتين في شمال كيفو.
    2. Le 20 septembre, les FARDC de la 8e région militaire, appuyées par quatre bataillons de Patriotes résistants du Congo, une division et une brigade de réserve des FDLR, ont lancé une vaste offensive contre des positions du CCDP en territoire de Masisi et de Rutshuru, respectivement. UN 2 - وفي 20أيلول/سبتمبر، شنت قوات المنطقة العسكرية 8 التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، مدعومة بأربعة ألوية لائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية، هجوما كبيرا ضد مواقع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في إقليمي ماسيسي وروتشورو على التوالي.
    314. L’UCP de Serufuli est le seul autre parti autorisé à faire campagne dans les territoires de Masisi et de Rutshuru. UN 314 - واتحاد الكونغوليين من أجل التقدم التابع لسيروفولي هو الحزب الآخر الوحيد الذي سمح له بالقيام بحملة انتخابية في ماسيسي وروتشورو.
    Bien qu'intégré dans les FARDC, le CNDP semble avoir conservé une chaîne de commandement militaire et politique parallèle, en particulier dans les territoires de Masisi et de Rutshuru. UN 11 - وعلى الرغم من اندماج المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة، فقد حافظ، فيما يبدو، على تسلسل قيادي موازٍ على المستويين العسكري والسياسي، ولا سيما في أراضي ماسيسي وروتشورو.
    Des sources du CNDP ont depuis fait savoir au Groupe d’experts que Ntaganda était à l’origine de cette mesure, Zabuloni et Ngaruye faisant tous deux partie de sa coterie. Autrement dit, l’intégration de Zabuloni dans la PNC renforcera de facto le contrôle exercé par Ntaganda sur la police à Masisi et à Rutshuru (voir annexe 80). UN ومنذئذ تقوم مصادر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بإبلاغ الفريق بأن نتاغاندا كان المدبر لهذا الترتيب النهائي، باعتبار أن زابولوني ونغارويي مواليان كلاهما لنتاغاندا، وهذا يعني أن الادماج سيعزز بحكم الواقع سيطرته على الشرطة في ماسيسي وروتشورو (انظر المرفق 80).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus