Depuis, je la vois à peine. Sauf quand l'envie la reprend. | Open Subtitles | عندما أنا فعلت، ونادراً ما أراها ماعدا عندما تعود |
Sauf quand le flic ivre a commencé à tirer sur les mouettes. | Open Subtitles | ماعدا عندما بَدأَ ذلك الشرطي المخمور بالإطْلاق النّار على ذلك النوارسِ. |
J'étais ligotée à une table, sur le dos Sauf quand on me mettait la tête dans la merde | Open Subtitles | أنهمقيدونيبالطاولة،رأسيللأعلى.. ماعدا عندما قرروا أن ينزلوا رأسي فيدلوقذارتي،لكن فيذلكاليوم .. |
C'était facile de les tuer, Sauf quand c'était nos potes. | Open Subtitles | لم نكن كانوايقتلونبسهولة ماعدا عندما يكونون رفاقك |
-Les talkies, ça va, mais les clefs, les mecs les gardent sur eux, à part quand ils vont à la douche. | Open Subtitles | فلم والكي الناطق حسنا لكن المفاتيح، الرجال يحملونهم دائما ماعدا عندما يأخذون دشهم |
T'es à cran, t'es énervé, Sauf quand tu chasses, parce que sinon t'as carrément peur. | Open Subtitles | أنتعلىحافةالأنهيار, أنتعصبي, ماعدا عندما تكون في مهمة لأنك حينها تكون مخيفاً |
Je ne suis au courant de rien, Sauf quand ma femme me raconte ce qu'elle voit au cinéma. | Open Subtitles | أنا لا أسمع عن حتى أي شئ، ماعدا عندما زوجتي تخبرني الصور المؤثرة. |
Oui, Sauf quand j'ai cherché Hector. Je lisais. | Open Subtitles | نعم, ماعدا عندما ذهبت للبحث عن هيكتور, لقد كنت اقرأ. |
Sauf quand Bush a gagné. | Open Subtitles | ماعدا عندما فاز بوش فى الإنتخابات |
- Sauf quand il boit? | Open Subtitles | ماعدا عندما يكون مخموراً |
Sauf quand on sera ici. | Open Subtitles | ماعدا عندما نكون هنا |
Ouais, Sauf quand tu disais que c'était Anibal. | Open Subtitles | "نعم، ماعدا عندما قلت بأنّه كان (أنيبال)." |
Sauf quand on perd. Là, on n'entend plus rien. | Open Subtitles | نعم، ماعدا عندما أنت تَفْقدُ. |
Il est impuissant, Sauf quand il tue. | Open Subtitles | إنه عاجز, ماعدا عندما يقتل |
Sauf quand il s'esquive par l'arrière chaque soir avec une poupée. | Open Subtitles | ماعدا عندما يأخذ بنت السهره |
Sauf quand je le fais. | Open Subtitles | ! ماعدا عندما أفعل هذا |
Je ne crois pas qu'elle soit contente d'être revenue, à part quand elle est avec moi. | Open Subtitles | لاأعتقد أنها تحب العوده ماعدا عندما تكون معي |
à part quand on s'est remis ensemble pendant trois ans. | Open Subtitles | ماعدا عندما عدنا لبعض لمدة 3 سنوات |