Que sais-tu de nos dieux, prêtre? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن آلهتنا، أيها الكاهن؟ |
Que sais-tu de la France sale planqué de gitan ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن "فرنسا" أيها الغجري الذي يخشى الحرب |
Que savez-vous sur le Vietnam? Vous n'y étiez même pas. | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن فيتنام أنت لم تكن هناك |
Que savez-vous de lui ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عنه ؟ |
Je veux dire, Qu'est-ce que tu sais d'elle? | Open Subtitles | أعني , مالذي تعرفه أيضا عنها ؟ |
Non. Si tu veux mon aide, dis-moi d'abord ce que tu sais. | Open Subtitles | كلا إن أردت مساعدتي، أخبرني أولاً مالذي تعرفه |
Que sais tu à propos de la mort, mon garçon ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن الموت يافتى ؟ |
Que sait-elle sur toi, d'ailleurs ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه هي عنكِ بالمناسبة ؟ |
Vous arrivez à court de temps, M. Tanner. Dites-moi ce que vous savez. | Open Subtitles | نفذ منك الوقت يا سيد تانر اخبرني مالذي تعرفه. |
Que sais-tu du bien de l'organisation ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن مصلحة المنظمة ؟ |
Doctor, Que sais-tu des Weeping Angels? (= Anges Pleureurs) | Open Subtitles | دكتر مالذي تعرفه عن التماثيل الباكية |
Que sais-tu du bien de l'organisation ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن مصلحة المنظمة ؟ |
Que sais-tu de ce lieu? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن هذا المكان على أي حال؟ |
Que savez-vous d'elle ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخبرني مالذي تعرفه عنها ؟ |
Alors, Que savez-vous à propos du Dr. Cole ? | Open Subtitles | الآن, مالذي تعرفه عن دكتور كول؟ |
Que savez-vous des féministes allemandes ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن النساء المتحررات |
Question 2 : Que savez-vous ? | Open Subtitles | السؤال الثاني مالذي تعرفه ؟ |
Qu'est-ce que tu sais de la Force Véloce ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه بشأن حقل السرعة؟ |
Qu'est-ce que tu sais de mon peuple ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن قومي؟ |
Qu'est-ce que tu sais de ça ? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن هذا؟ |
Pourquoi tu ne me dirais pas ce que tu sais à propos d'elle? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخبرني مالذي تعرفه عنها ؟ |