"مالذي حصل" - Traduction Arabe en Français

    • Que s'est-il passé
        
    • Qu'est-il arrivé
        
    • ce qui s'est passé
        
    • ce qui est arrivé
        
    • Que se passe-t-il
        
    • il s'est passé quoi
        
    • Qu'est ce qui s'
        
    • ce qu'il s'est passé
        
    • Qu'est-ce qui est arrivé
        
    Bon dieu Que s'est-il passé ? Open Subtitles مالذي حصل بحق الجحيم ؟ كيف صعد على متنها ؟
    Que s'est-il passé quand ton père a été muté de nouveau à Grandview ? Open Subtitles حسناً, مالذي حصل عندما نُقل والدك مرة اخرى؟
    J'ai eu des semaines comme ça. Que s'est-il passé ? Open Subtitles لقد مررت بأسابيع مثل هذه , مالذي حصل ؟
    Qu'est-il arrivé à la femme qui a flippé et s'est effondrée sur la douche ? Open Subtitles مالذي حصل للمرأه تروّعت وأزعجتنا حول ماحصل ؟
    Mais ce qui s'est passé dans ce placard était épique. Open Subtitles لكن مالذي حصل بغرفة الفرّاش كان خارقاً للعادة
    Je veux juste comprendre un peu mieux ce qui est arrivé ce matin. Open Subtitles انا اريد ان افهم بشكل افضل مالذي حصل هذا الصباح؟
    Norman... Que s'est-il passé hier soir ? Open Subtitles نورمان مالذي حصل ليلة البارحه؟
    John, Que s'est-il passé ? Open Subtitles جون,مالذي حصل بحق الجحيم؟
    Que s'est-il passé aujourd'hui ? Open Subtitles مالذي حصل اليوم ؟
    Alors, Que s'est-il passé ? Open Subtitles إذا مالذي حصل لك؟
    Que s'est-il passé la nuit où Briggs a été tué ? Il était censé rencontrer El Sapo cette même nuit. Open Subtitles مالذي حصل في الليلة التي قتل فيها "بريجز"؟ كان من المفترض به ملاقاه "إل سابو" في نفس الليلة.
    Que s'est-il passé ici ? Open Subtitles مالذي حصل هنا بحق الجحيم؟
    Donc c'était plutôt un échec. Que s'est-il passé ? Open Subtitles - إذاً ، لقد كانت هزيمة ، مالذي حصل ؟
    Jim, Qu'est-il arrivé à Rebecca ? Open Subtitles انه ليس قادرا على الكلام جيم مالذي حصل لريبيكا ؟
    Quoi ? Qu'est-il arrivé ? Open Subtitles ماذا , مالذي حصل
    Qu'est-il arrivé à cette femme? Open Subtitles مالذي حصل لتك المرأه؟
    Je ne comprend pas ce qui s'est passé. Open Subtitles المجلس ربما يفصلك عن عملك لا استطيع فهم مالذي حصل
    Neese est la seule autre personne pouvant savoir ce qui s'est passé ce jour-là. Open Subtitles نيس هو الشخص الوحيد الأخر الذي يعرف مالذي حصل في ذلك اليوم
    Je m'en suis souvenue quand je cogitais au lit... sur ce qui s'est passé. Open Subtitles لقد طرأت في بالي وانا منسدحه على سريري مالذي حصل
    Tu te souviens ce qui est arrivé à Liz ? Open Subtitles أتتذكرين مالذي حصل لليز عندما وثقت بك ؟
    Que se passe-t-il ? Open Subtitles بين مالذي حصل ؟
    À part quelques images dont il faudra que je me purge, il s'est passé quoi ? Open Subtitles بالرغم من الصورة الذهنية أنا سوف استقيم مالذي حصل ؟
    Qu'est ce qui s'est passé entre ton père et toi ? Open Subtitles مالذي حصل بينك وبين أبوك؟
    Cette mort est survenue sur le sol américain, il est donc important que nous sachions ce qu'il s'est passé. Open Subtitles فهذه الوفاة كانت على التراب الأمريكي لذا من المهم لنا معرفة مالذي حصل
    Qu'est-ce qui est arrivé au lit pliant ? Open Subtitles .مضحكا جدا مالذي حصل لسريرك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus