"مالذي كان" - Traduction Arabe en Français

    • ce qu'il
        
    • C'était quoi
        
    • Qu'aurais-je
        
    • Qu'est-ce qu'il
        
    J'aimerais bien savoir ce qu'il chassait dans la grange en avril ! Open Subtitles أود أن أعرف مالذي كان يصطادّه في الحظيرة في شهر أبريل.
    Il faudra sûrement établir ce qu'il se passait dans le véhicule. Open Subtitles وأعتقد بأن الأمر يأتي لمعرفة مالذي كان يجري بداخل المركبة؟
    Il faudra sûrement établir ce qu'il se passait dans le véhicule. Open Subtitles وأعتقد بأن الأمر يأتي لمعرفة مالذي كان يجري بداخل المركبة؟
    C'était quoi, ce matin ? Open Subtitles مالذي كان يحدث هذا الصباح؟
    Qu'aurais-je dû faire ? Open Subtitles مالذي كان عليَ فعله؟
    Qu'est-ce qu'il lui a pris de pactiser avec Malcom Danvers et attaquer Stonehaven ? Open Subtitles مالذي كان يبتغيه من انضمامه مع مالكوم دانفرز ومهاجمة ستونهايفن؟
    Ecoute, je suis désolé pour ce qu'il s'est passé, je ne sais pas ce que j'aurais pu faire pour l'éviter. Open Subtitles انظر، أنا متأسف لحدوث ذلك أنا فقط لا أعلم مالذي كان بإمكان فعله لمنع ذلك
    C'est pour ça que c'est si important que vous ayez compris ce qu'il essayait d'accomplir. Open Subtitles لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه
    Vous savez ce qu'il faisait avec ces cartes de crédit ? Open Subtitles أتعرفين مالذي كان يفعله بتلك البطاقات الإئتمانيه ؟
    Je sais ce qu'il était. Mais il a sauvé ma vie aujourd'hui. Open Subtitles اعلم مالذي كان عليه لكنه انقذ حياتي اليوم
    Tout ce qu'il avait à faire c'était d'identifier les patients, les retrouver, et les menacer de dévoiler ce qu'il se passait. Open Subtitles كل ماعليه فعله هو معرفة هوية الزبائن أعثر عليهم،و قم بتهديدهم بأنك ستكشف مالذي كان يحدث
    Je ne sais pas ce qu'il fait, où il bosse, avec qui il sort. Open Subtitles بسبب أني أجهل مالذي كان يفعل لم أعرف ماذا يعمل لم أعرف من يواعد
    J'ai entendu à la radio ce qu'il s'était passé. Je suis venu aussi vite que j'ai pu. Open Subtitles لقد سمعت على المذياع مالذي كان يحدث واتيت إلى هنا بأسرع ما استطعت
    Je ne savais pas ce qu'il faisait. Open Subtitles ولكنني لم أكن أعلم مالذي كان يفعله
    Je ne sais pas ce qu'il serait arrivé si ça n'avait pas été le cas. Open Subtitles لا أعلم مالذي كان سيحدث لي لو فعل
    Pas sans savoir ce qu'il prenait exactement. Open Subtitles ليس قبل أن أعرف مالذي كان يتعاطاه
    J'en suis sûr, Alvo savait ce qu'il faisait. Open Subtitles اخبركم , " ألفو كان يعرف مالذي كان يفعله
    C'était quoi ça ? Open Subtitles مالذي كان هناك بالخلف ؟
    C'était quoi ça ? Open Subtitles مالذي كان ذلك حوله ؟
    Qu'aurais-je dû faire ? Open Subtitles مالذي كان عليّ فعله ؟
    Qu'aurais-je pu faire? Open Subtitles مالذي كان بوسعي فعله؟
    Qu'est-ce qu'il construisait ici ? Open Subtitles بحق الجحيم، مالذي كان يبنيه هُنا؟
    Qu'est-ce qu'il a à gagner ? Open Subtitles مالذي كان سيكسبه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus