"مالي وموريتانيا" - Traduction Arabe en Français

    • Mali et en Mauritanie
        
    • Mali et la Mauritanie
        
    • Mali qu'en Mauritanie
        
    • du Mali et de la Mauritanie
        
    L'équipe était bien consciente des conditions de travail difficiles au Mali et en Mauritanie. UN وأوضحت أن الفريق كان مقدرا للظروف الشاقة التي يواجهها الموظفون في مالي وموريتانيا.
    L'équipe était bien consciente des conditions de travail difficiles au Mali et en Mauritanie. UN وأوضحت أن الفريق كان مقدرا للظروف الشاقة التي يواجهها الموظفون في مالي وموريتانيا.
    Deux évaluations ex-post ont également été effectuées au Mali et en Mauritanie sur les foyers de cuisine améliorés. UN كما جرى في مالي وموريتانيا تقييمان رجعيان لتحسين مواقد الطبخ.
    Par la suite, le Mali et la Mauritanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت مالي وموريتانيا لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Mali et la Mauritanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت مالي وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Mme Brincker a répondu que l'équipe avait estimé que la coordination entre la Banque mondiale et les coordonnateurs résidents était satisfaisante tant au Mali qu'en Mauritanie. UN وأجابت السيدة برينكر أن الفريق قد وجد تعاونا طيبا بين البنك الدولي ونظام المنسق المقيم في كل من مالي وموريتانيا.
    La communauté internationale doit se préoccuper en particulier du Mali et de la Mauritanie, qui comptent respectivement 260 000 et 370 000 personnes se trouvant dans ce cas. UN وتستحق مالي وموريتانيا اهتماماً خاصاً من المجتمع الدولي مع تضرر 000 260 و 000 370 من السكان في كل منهما على التوالي.
    Ces facteurs ont contribué à l'aggravation de l'insécurité alimentaire, en particulier au Niger, mais également au Mali et en Mauritanie. UN وأسهمت هذه العوامل في تدهور انعدام الأمن الغذائي، لا سيما في النيجر، وكذلك في مالي وموريتانيا.
    Des services semblables doivent également voir le jour au Mali et en Mauritanie. UN ومن المقرر أن تُنشأ إدارات مماثلة للشرطة القضائية في مالي وموريتانيا.
    Ce projet a été lancé au Kenya, au Mozambique, au Rwanda, en Ouganda et en République-Unie de Tanzanie en 2004, et il le sera au Mali et en Mauritanie au début de 2005. UN وقد بُدء هذا المشروع في كينيا وموزامبيق ورواندا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2004 وفي مالي وموريتانيا في بداية عام 2005.
    Il avait approuvé les arrangements relatifs aux visites du Conseil sur le terrain en 2000 : au Mali et en Mauritanie en avril, et au Cambodge en mai. UN وكان المكتب قد وافق على الترتيبات المتعلقة بالزيارات الميدانية التي سيقوم بها المجلس التنفيذي في عام 2000 إلى مالي وموريتانيا في نيسان/أبريل وإلى كمبوديا في أيار/مايو.
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير بشأن الزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Il avait approuvé les arrangements relatifs aux visites du Conseil sur le terrain en 2000 : au Mali et en Mauritanie en avril, et au Cambodge en mai. UN وكان المكتب قد وافق على الترتيبات المتعلقة بالزيارات الميدانية التي سيقوم بها المجلس التنفيذي في عام 2000 إلى مالي وموريتانيا في نيسان/أبريل وإلى كمبوديا في أيار/مايو.
    Pris note du rapport sur la mission de visite au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛
    Le Croissant-Rouge algérien et le Front Polisario ont manifestement profité de la situation, trompant les organismes donateurs par de fausses facturations, vendant les biens volés sur le marché noir dans le sud de l'Algérie, le nord du Mali et en Mauritanie et utilisant les profits pour acheter des armes. UN وتستفيد من هذا الوضع على نحو صارخ جمعية الهلال الأحمر الجزائرية وجبهة البوليساريو اللتان تحتالان على المنظمات المانحة من خلال ترتيبات لتقديم فواتير مزيفة وبيع السلع المسروقة في السوق السوداء في جنوبي الجزائر وشمال مالي وموريتانيا واستخدام حصيلة البيع في شراء أسلحة.
    289. Le Conseil d'administration a pris note des rapports établis à l'issue des visites au Mali et en Mauritanie (DP/2000/CRP.11 et Corr.1) et au Cambodge (DP/2000/CRP.12). UN 289 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين المتعلقين بالزيارات الميدانية إلى مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1) وإلى كمبوديا (DP/2000/CRP.12).
    Par la suite, le Mali et la Mauritanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت مالي وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Le Président dit que le Mali et la Mauritanie se sont joints aux auteurs de ces résolutions. UN 19 - الرئيس: قال إن مالي وموريتانيا انضمتا إلى مشروع القرار.
    Le Président annonce que le Mali et la Mauritanie se sont joints aux auteurs de ce projet. UN 22 - الرئيس: أعلن أن مالي وموريتانيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    On retrouve les marchandises volées sur les marchés dans le sud de l'Algérie, le nord du Mali et la Mauritanie, souvent avec leurs marquages d'origine. UN ويمكن مشاهدة الإمدادات المسروقة في الأسواق الموجودة جنوب الجزائر، وفي المنطقة الشمالية من مالي وموريتانيا وغالباً بعلاماتها الأصلية.
    Mme Brincker a répondu que l'équipe avait estimé que la coordination entre la Banque mondiale et les coordonnateurs résidents était satisfaisante tant au Mali qu'en Mauritanie. UN وأجابت السيدة برينكر أن الفريق قد وجد تعاونا طيبا بين البنك الدولي ونظام المنسق المقيم في كل من مالي وموريتانيا.
    Toutefois, un accord tripartite entre le HCR et les Gouvernements du Mali et de la Mauritanie a été signé en janvier 1994. UN ومع ذلك، تم في كانون الثانى/يناير ١٩٩٤ توقيع اتفاق ثلاثي بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومتي مالي وموريتانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus