"مال أكثر" - Traduction Arabe en Français

    • plus d'argent
        
    • plus de fric
        
    Tu sais ce qu'on dit. Plus de toilettes, plus d'argent. Open Subtitles حسناً، تعلمين ماذا يقولون حمامات أكثر، مال أكثر
    Tu as plus d'argent que personne ne pourrait en dépenser en une vie entière. Open Subtitles لديك مال أكثر من أي أحد يمكنه أن يصرف في حياته
    On va avoir plus d'argent Parce qu'on est des marrants Open Subtitles سنحصل على مال أكثر لأننا نعرف أننا مضحكون
    Ce qui veut dire plus d'auditeurs, donc une renommée plus grande, à savoir plus d'argent. Open Subtitles قصّة جيدة تعني مستمعين أكثر، وهذا يعني صيت أكثر، ويعني مال أكثر.
    - Ouais, et souvenez-vous quand je me suis fait plus d'argent que vous deux réunis en deux semaines en me jetant devant une voiture ? Open Subtitles أجل،وتتذكرون عندما ربحتُ مال أكثر منكم خلال أسبوعين بالتواجد أمام السيارة؟
    Mais maintenant vous êtes plus vieille, vous avez plus d'argent, plus de temps. Open Subtitles و لكن الأن أنتي أكبر سناَ لديك مال أكثر و وقت أكثر
    Qui a plus d'argent que les Etat Unis d'Amérique. Open Subtitles من لديه مال أكثر من الولايات المتحدة الأمريكية؟
    En vérité, j'ai plus d'argent que nécessaire. Open Subtitles ولأخبركم بالحقيقة لدي مال أكثر مما أحتاجه
    Ça amène beaucoup plus d'argent, et le prestige en plus. Open Subtitles وهذا يعني مال أكثر بالإضافة للمكانة الإجتماعية
    Il veut plus d'argent que ce que vaut l'information, selon moi. Open Subtitles يقول بأنه يريد مال أكثر مما أعتقد أن معلوماته تستحق
    mais avant de monter dans la voiture, j'ai peut-être un moyen pour nous d'avoir plus d'argent. Open Subtitles تدخل السيارة ربما لديي طريقة بجني مال أكثر
    Ecoute, nous devons trouver un moyen de gagner plus d'argent d'un côté pour l'investir dans notre affaire. Open Subtitles انظري ،عليّنا أن نجد طريقة لكسب مال أكثر لنضعة فى المشروع
    Tu vois,des filles comme vous devrait rapporter plus d'argent. Open Subtitles أتروا ، الفتيات أمثلكن عليّهن أن يجنون مال أكثر
    Merci d'avoir été si généreuse et de nous avoir proposé de nous aider à gagner plus d'argent pour accomplir notre rêve. Open Subtitles شكرًا لكِ لكونك كريمة جدًّا و لعرضك عليّنا أن نجني مال أكثر انحقق حلمنا
    Et tu gagnes plus d'argent que Bill dans toute sa vie. Open Subtitles اكثر مما فعلت في حياتي نعم و في اسبوع واحد انت تجني مال أكثر مما سيجني بيل في حياته
    C'est faux. J'ai plus d'argent. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيحاً، فأنا لدي مال أكثر الآن
    Et on peut vous permettre d'avoir plus d'argent, faire de vous des gens riches, faire de vous des gens puissants. Open Subtitles ويمكننا الحصول على مال أكثر وجعلكم أغنى يارجال
    J'ai plus d'argent que je ne peux en dépenser dans toute une vie. Open Subtitles انها فاتورتي , اسمعي لدي مال أكثر مما يمكنني صرفه طوال عمري
    C'est un frisson incroyable de gagner plus d'argent qu'on ne peut l'imaginer. Open Subtitles بن، يجب أن تحسّ بالإثارة. في كسب مال أكثر مما يمكن أن تتخيّل.
    Tu crois que Leila peut gagner plus d'argent que toi ? Open Subtitles هل تظن أن ليلى تحصل على مال أكثر مما تحصل عليه أنت؟
    II m'a dit qu'iI me tordrait le cou si je ne Iui donnais pas plus de fric. Open Subtitles قال بأنّه كان سيلفّ ي رقبة من مثل الدجاج الصغير إذا أنا لم أعطيه مال أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus