"ماهيدول" - Traduction Arabe en Français

    • Mahidol
        
    Les procédures d’examen rapide sont désormais enseignées à l’Institut de nutrition de l’Université de Mahidol (Thaïlande). UN وتضمنت مقررات معهد التغذية في جامعة ماهيدول بتايلند تدريس أساليب إجراءات التقييم السريع.
    D'autres bureaux de liaison doivent être créés à Bangkok (Mahidol University) et à Maputo. UN ويجري إقامة مكتبين إضافيين في جامعة ماهيدول ببانكوك وفي مابوتو.
    Une enquête nationale sur la violence dans la famille a été menée par l'Institut de recherche sociale et démographique de l'Université Mahidol, en 1999. UN أجرى معهد البحوث الاجتماعية والسكانية التابع لجامعة ماهيدول في عام 1999 دراسة استقصائية وطنية بشأن العنف المنزلي.
    Les procédures d'examen rapide sont désormais enseignées à l'Institut de nutrition de l'Université de Mahidol (Thaïlande). UN وتضمنت مقررات معهد التغذية في جامعة ماهيدول بتايلند تدريس أساليب إجراءات التقييم السريع.
    L'Université pour la paix et l'Université de Mahidol ont signé un mémorandum d'accord en vue d'élaborer des programmes de partenariat dans des domaines se rapportant au règlement des conflits et à la consolidation de la paix et en vue de créer un centre commun sur le campus de Mahidol. UN ووقَّعت جامعة السلام وجامعة ماهيدول مذكرة للتفاهم لوضع أنشطة للتعاون في الميادين المتصلة بفض المنازعات وبناء السلام ولإنشاء مركز مشترك في حرم جامعة ماهيدول.
    M. Kraisid Tontisirin, Professeur, Conseiller principal de l'Institut de nutrition, Université de Mahidol (Thaïlande) UN السيد Kraisid Tontisirin، أستاذ وكبير المستشارين في معهد التغذية، جامعة ماهيدول (Mahidol)، تايلند
    Nous accueillons avec satisfaction l'annonce du deuxième Forum mondial sur les ressources humaines pour la santé qui se tiendra à Bangkok en 2011 lors de la Conférence du prix Prince Mahidol. UN ونرحب بالمنتدى العالمي الثاني المعني بالموارد البشرية في مجال الصحة، الذي سيعقد أثناء مؤتمر جائزة الأمير ماهيدول لعام 2011 في بانكوك.
    À cet égard, il attend avec intérêt la tenue du deuxième Forum mondial sur les ressources humaines pour la santé, qui se tiendra sous le parrainage de l'Organisation mondiale de la Santé, à Bangkok, en 2011, lors de la Conférence tenue dans le cadre du prix Prince Mahidol. UN وفي هذا الصدد، تتطلع المجموعة الآسيوية قُدما إلى المنتدى العالمي الثاني المعني بالموارد البشرية للصحة، برعاية منظمة الصحة العالمية، ومؤتمر جائزة الأمير ماهيدول وغيرهما في بانكوك، تايلند، في 2011.
    Des déclarations ont également été faites par la Princesse Bajrakitiyabha Mahidol de Thaïlande, le Ministre de l'intérieur du Liban, le Vice-Ministre de la justice de la Chine, le Secrétaire à la justice du Brésil et le représentant des ÉtatsUnis. UN كما ألقى كلمة كل من الأميرة باجراكيتيابا ماهيدول من تايلند ووزير الداخلية اللبناني ونائب وزير العدل الصيني ووزير العدل البرازيلي وممثّل الولايات المتحدة.
    Afin de renforcer encore les capacités institutionnelles, le FNUAP met actuellement au point des modules de formation en partenariat avec l'Université Mahidol de Thaïlande et en collaboration avec d'autres experts et institutions de formation. UN وبغية الإمعان في بناء القدرات المؤسسية، يتولى الصندوق اليوم إعداد وحدات تدريبية بالاشتراك مع جامعة ماهيدول في تايلند وبالتعاون مع سائر مؤسسات وخبراء التدريب.
    L'Université se penche actuellement sur d'autres programmes, notamment pour la région Asie-Pacifique, en collaboration avec l'Université Mahidol de Bangkok, et pour l'Amérique centrale et du Sud. UN ويجرى حاليا إعداد دروس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع جامعة ماهيدول في بانكوك، وفي أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
    1993-avril 2002 Vice-doyen de faculté, Collège Ratchasuda, Université Mahidol Autres fonctions UN 1993- نيسان/أبريل 2002 أستاذ جامعي، نائب مدير، كلية راتشاسودا، جامعة ماهيدول
    L'Institut asiatique de technologie, en Thaïlande, a accueilli des stagiaires du Zimbabwe suivant des cours de micro-informatique. L'Université thaïlandaise de Mahidol a offert des cours dans les domaines de la santé génésique et de la planification de la famille à des participants en provenance d'autres pays en développement. UN واستضاف المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في تايلند متدربين قادمين من زمبابوي لاكتساب المهارات في مجال الحواسيب الدقيقة، ووفرت جامعة ماهيدول في تايلند دورات بشأن الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة لمشاركين من بلدان نامية أخرى.
    Présidente: Princesse Bajrakitiyabha Mahidol (Thaïlande) UN الرئيسة: الأميرة باجراكيتييابها ماهيدول (تايلند)
    Présidente: Princesse Bajrakitiyabha Mahidol (Thaïlande) UN الرئيسة: الأميرة باجراكيتييابها ماهيدول (تايلند)
    Parmi les activités menées pour combattre la violence et la discrimination à l'égard des femmes, il convient de citer l'initiative Améliorer la vie des détenues, dirigée par S. A. R. la Princesse Bajrakitiyabha Mahidol. UN 31 - وأحد الأنشطة المهمة لمكافحة العنف والتمييز ضد المرأة هو مبادرة تحسين حياة السجينات، بتوجيه من صاحبة السمو الملكي الأميرة باجراكيتيابها ماهيدول.
    La Princesse Bajrakitiyabha Mahidol de Thaïlande, pays hôte du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, a fait une déclaration. UN 74- خاطبت الاجتماع الأميرة باجراكيتيابها ماهيدول من تايلند، البلد المضيف لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En outre, durant une visite de la Princesse Bajrakitiyabha Mahidol de Thaïlande et de représentants thaïlandais, l'Institut a donné des conseils à propos du programme thaïlandais " Améliorer les conditions de vie des détenues " en procédant à un échange d'études de cas sur le traitement des détenues en République de Corée. UN كما قدَّم المعهد، أثناء زيارة للأميرة باجراكيتيابا ماهيدول من تايلند وأعضاء الوفد التايلندي، المشورة للبرنامج التايلندي المتعلق بتحسين نوعية تعزيز حياة السجينات من خلال تبادل الحالات الدراسية بشأن معاملة السجينات في جمهورية كوريا.
    S. A. R. la Princesse Bajrakitiyabha Mahidol est un ardent défenseur des droits de l'homme des prisonniers; la Thaïlande se préoccupe tout particulièrement du traitement accordé aux femmes prisonnières et a procédé à de nombreux échanges de bonnes pratiques avec les États Membres sur ce sujet. UN 37 - وأضافت أن صاحبة السمو الملكي الأميرة باجراكيتيابها ماهيدول نصيرة متحمسة للحقوق الإنسانية للسجناء؛ وتهتم تايلند على نحو خاص بالمعاملة التي تحصل عليها السجينات، وقد تبادلت مرات عديدة المعلومات مع الدول الأعضاء عن أفضل الممارسات في هذا الصدد.
    Bajrakitiyabha Mahidol (Thaïlande) UN باجراكيتيابها ماهيدول (تايلند)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus