L'intervention dans cette affaire du Président de la Cour suprême d'El Salvador, M. Mauricio Gutiérrez Castro, mérite d'être expressément mentionnée. | UN | ولا بد من اﻹشارة بوجه خاص إلى التدخل في القضية من جانب السيد ماوريسيو غوتييريس كاسترو رئيس المحكمة العليا في السلفادور. |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador | UN | كلمة فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور |
S.E. M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador | UN | كلمة فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور |
S.E. M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador | UN | كلمة فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور |
S.E. M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador | UN | كلمة فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور |
S.E. M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور، كلمة أمام الجمعية العامة. |
M. Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور، إلى داخل قاعة الجمعية العامة |
8e séance plénière Allocution de Son Excellence Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador | UN | الجلسة العامة الثامنة كلمة فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور |
Son Excellence Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور، كلمة أمام الجمعية العامة. |
22. À la même séance, le Vice-Ministre des affaires multilatérales de l'Équateur, Mauricio Montalvo, a prononcé un discours de clôture. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف في إكوادور، ماوريسيو مونتالبو، بملاحظات ختامية. |
10e séance plénière Allocution de Son Excellence Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador | UN | الجلسة العامة العاشرة كلمة صاحب الفخامة كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور |
Son Excellence Carlos Mauricio Funes Cartagena, Président de la République d'El Salvador, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور، كلمة أمام الجمعية العامة. |
La Commission a présenté de nombreuses demandes, par lettre ou par téléphone, au Président Mauricio Gutiérrez Castro, sans qu'il y soit jamais donné suite. | UN | وقدمت اللجنة مرارا طلبات هاتفية ومكتوبة الى السيد ماوريسيو غوتييريس كاسترو، رئيس المحكمة العليا بالسلفادور، للحصول على نسخة، إلا أنها لم تتلق ردا. |
5. Le Président de la Cour suprême, Mauricio Gutiérrez Castro, s'est refusé à coopérer avec la Commission de la vérité. | UN | ٥ - امتنع السيد ماوريسيو غوتييريس كاسترو، رئيس المحكمة العليا، عن التعاون مع لجنة تقصي الحقائق. |
2. Le major Mauricio de Jesús Beltrán Granados a ordonné aux membres du bataillon Jiboa d'exécuter les 10 paysans arrêtés. | UN | ٢ - أن الميجور ماوريسيو خيسوس بلتران غرانادوس أمر أفراد كتيبة خيبوا باعدام الفلاحين المحتجزين العشرة. |
Le Président de la Cour suprême de justice d'El Salvador, Mauricio Gutiérrez Castro, est intervenu de façon inadmissible et négative, à partir de critères politiques partiaux, dans le procès judiciaire correspondant. | UN | وقد تدخل السيد ماوريسيو غوتييريس كاسترو رئيس المحكمة العليا في السلفادور بصورة غير ملائمة وتتسم بالتحيز، ولدواع مغرضة سياسيا، في اﻹجراءات القضائية الجارية بشأن القضية. |
Edgar Mauricio Valenzuela, maire de San Jorge (département de San Miguel) le 4 mars 1985. | UN | إدغار ماوريسيو فالنسويلا، رئيس المجلس البلدي لسان خورخه بمقاطعة سان ميغيل، يوم ٤ آذار/ مارس ١٩٨٥. |