"مايكفي من" - Traduction Arabe en Français

    • assez de
        
    • assez d'
        
    • suffisamment de
        
    • assez pour
        
    Vous avez assez de chansons pour jouer un concert complet ? Open Subtitles أيمكنكم وضع مايكفي من الاغاني لعزف جلسة كاملة ؟
    Ils en ont, mais il y a pas assez de pilotes. Open Subtitles لديهم مايكفي من الموارد ولكن ليس مايكفي. من الطيارين.
    Il n'y aurait pas eu assez de pop-corn dans le monde. Open Subtitles أعني ليس هُناك مايكفي من الفشار المكرمل في العالم
    Il y a trouvé assez d'objets interdits pour la mettre au mitard une semaine ou deux. Open Subtitles وجد مايكفي من المحرمات في الداخل ليضعها في السجن الانفرادي لأسبوع أو اثنين
    Il m'a donné assez d'éléments pour les regrouper... probablement un agent en place, travaillant sur des armes biologiques. Open Subtitles اعطاني مايكفي من القطع لالصق الأمور مع بعضها على الاغلب عميل في مكانِ ما يعمل على سلاح وراثيّ
    Nous ne pouvons permettre son enterrement jusqu'à ce que nous soyons sûrs d'avoir la bonne personne et suffisamment de preuves pour le mettre en détention. Open Subtitles لايمكننا أن نسمح بدفنه حتى نتأكد من أنّنا قد ألقينا القبض على المجرم ولدينا مايكفي من الدلائل لتوجيه التهمة إليه
    II n'y a pas assez de crottes sur la moquette? Open Subtitles أليس هنالك مايكفي من الفضلات على السجادة الليلة؟
    Nous n'aurons pas assez de viande pour le déjeuner de demain. Open Subtitles ليس لدينا مايكفي من اللحم لفطور السريع غداً
    Les zombies doivent manger, et il n'y a jamais assez de cerveau pour contourner. Open Subtitles أجل، فإن الزومبي بحاجة للأكل ولن يتواجد مايكفي من الأدمغة في الأرجاء
    Avec assez de temps et de données, je pourrais te dire ce qui arrivera probablement. Open Subtitles أعطني مايكفي من الوقت ومايكفي من البيانات يمكنني أن أخبرك ما المحتمل أن يحدث هناك
    Il n'y avait pas assez de preuve pour une arrestation. Open Subtitles إلا إنه لم يكن ثمة مايكفي من الأدلة لاعتقالهم
    Merci à vous d'être venus, mais on a assez de monde. Open Subtitles لكن لدينا مايكفي من الاشخاص عودوا في يوم آخر رجاءً
    On a assez de preuves pour gagner cinq fois de suite. Open Subtitles لدينا مايكفي من الأدلة لننتصر عليهم خمسة مرات.
    On a assez de preuves pour gagner cinq fois de suite. Open Subtitles لدينا مايكفي من الأدلة لننتصر عليهم خمسة مرات.
    Je ne pense pas qu'on a assez de temps pour finir. Open Subtitles لا أظن أن لدينا مايكفي من الوقت لاكمالها.
    J'ai assez de munitions pour les retenir jusqu'à ce que le HPD arrive. Open Subtitles لدي مايكفي من الذخيرة لأقاومهم حتى تصل شرطة هاواي
    Sauf que ces pilules sont généralement prescrites pour les allergies, et qu'il n'a pas ingéré assez d'alcool pour créer une sorte de réaction. Open Subtitles عدا أن الحبوب توصف عادة كدواء حساسية، ولم يحتسي مايكفي من الكحول ليتكفل برد فعل مؤذ
    Dieu sait que j'ai assez d'affiches à la maison. Open Subtitles ربي يعلم اني املك مايكفي من الملصقات في بيتي
    Maman, j'avais à peine assez d'essence pour aller au travail. Open Subtitles أمّاه ، بالكاد لدي مايكفي من البنزين بداخلها لتوصلني للعمل
    Dès que j'arrive à économiser assez d'argent, je pars d'ici. Open Subtitles سـرعّان ماأجمـع مايكفي من المـال ، سوف أخـرج من هنــا
    Tout ce qu'on doit faire c'est vendre suffisamment de récolte pour tenir ce mois-ci. Open Subtitles ، كل ماعلينا فعله هو أن نبيع مايكفي من المحصول لندفع فواتير هذا الشهر
    Il y a bien assez pour le payer dans mon coffre. Open Subtitles . هنالك مايكفي من المال بخزنتي، ليغطي تكاليف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus