Il faut des agents au 3230 Fern Crescent dès que possible. | Open Subtitles | أَحتاجُ الأزياء الرسمية في 3230 هلال سرخسِ بأسرع مايمكن. |
PET scans dès que possible avec précautions rénales. | Open Subtitles | احضري نتائج التصوير المقطعي البوزبتروني بأسرع مايمكن ، مع الإجراءات الوقائية للكلى |
Je leur dis d'acheter autant d'actions que possible légalement | Open Subtitles | أخبرهم بأن يشتروا كل مايمكن شراءه .لكي نتملك قانونياً |
Vous devriez m'emmener le plus rapidement possible dans un hôpital équipé d'une cellule d'isolement stérile bio-médicale. | Open Subtitles | ربما تريدون ان تذهبوا بي لمستشفى مع مرفقة صحية للعلاج الجيني بأقرب مايمكن |
Pour ce qui est des détails utiles... Vous avez survécu. | Open Subtitles | بقدر مايمكن أن تساعد هذه التفاصيل. لقد نجوت. |
Mais ce que je peux dire aux familles des tués, avec mon entière conviction, | Open Subtitles | لكن الاسف هو فقط مايمكن ان اعطية لعائلات الجنود بالاعتقاد المطلق |
Je vais devoir faire mes bagages pour un voyage en Virginie dès que possible. | Open Subtitles | سأحتاج توضيب الحقائب للسفر إلى فرجينيا بأسرع مايمكن |
Et nos cœurs veulent écraser les Omega Chi autant que possible. | Open Subtitles | وقلوبنا مستقرة على سحق أعضاء أوميجا كاي في كل مايمكن سحقه |
Ils veulent qu'on aille au commissariat aussi vite que possible. | Open Subtitles | انهم فقط يريدوننا في مركز الشرطه في اسرع مايمكن |
C'était à la télé à l'aéroport. Je suis venu dès que possible. | Open Subtitles | شاهدت هذا في تلفاز المطار وقدمت بأسرع مايمكن |
Je veux juste que ce soit résolu aussi rapidement que possible. | Open Subtitles | أنا.. أريد اكتشاف حل هذه المشكلة بأسرع مايمكن |
Nous aurons besoin d'autant d'eau chaude que possible. Quand vous y aurez paré, il me faudra des sangsues. | Open Subtitles | سنحتاج مياة ساخنة بقدر مايمكن إحضاره هنا عندما تقومي بهذا ,سأحتاج لعلق |
Veuillez les signer et me les retourner dès que possible. | Open Subtitles | رجاءاً ، وقعوا عليها و اعيدوها لي بأسرع مايمكن |
Faites-lui passer une IRM et donnez-moi les résultats dès que possible. | Open Subtitles | أحرص على القيام بتصوير الرنين المغناطيسي واجلب النتائج بأسرع مايمكن |
On va aller chercher vos résultats, on vous laissera partir dès que possible. | Open Subtitles | حسناً, سننزل فحوصاتك تحت لنخرجك من هنا بأسرع مايمكن |
Pour cette raison, l'Equateur est très intéressé de recevoir le plus rapidement possible le rapport que l'Assemblée a demandé au Secrétaire général concernant l'ordre du jour pour le développement. | UN | لهذا السبب تتطلع اكوادور ﻷن ترى بأسرع مايمكن التقرير الذي طلبته الجمعية العامة من اﻷمين العام عن جدول أعمال للتنمية. |
Je mettrai le meilleur avocat qui pourra vous sortir de prison le plus rapidement possible | Open Subtitles | سأضعُ لك أفضل محامٍ ليقوم بإخراجك بأسرع مايمكن |
Nous devons retirer une balle du corps de la victime et l'envoyer à la balistique le plus tôt possible. | Open Subtitles | يجب علينا إخراج الرصاصة من الضحية ووضعها في الكيس البلاستيكي بأسرع مايمكن. سأتوجه إلى هناك مع هذه. |
Ne sais-tu pas que tout ce qui est prouvé par le courage et le caractère, tu me l'as prouvé il y a longtemps ? | Open Subtitles | ألا تعلم أن كل مايمكن إثباته بالشجاعة والشخصية، أثبتّه لي منذ أمد بعيد؟ |
Je les ai surpris à temps. Qui sait ce qui serait arrivé ? | Open Subtitles | انت محظوظ لأني امسكت بهم من يعلم مايمكن ان يحدث؟ |
je peux au moins laisser quelqu'un d'autre le faire. | Open Subtitles | لذا أقل مايمكن فعله أن أدع شخصا اخر يشي به لما ليس أنتي ؟ |
D'accord, je... je vais m'entretenir avec elle et voir ce que je peux faire pour essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | حسناً.. سوف أذهب إليها لأرى مايمكن فعله حيال الأمر. هذه الشخصية التي أردت أنت بأن أكون عليها. |