"ما أبحث عنه" - Traduction Arabe en Français

    • ce que je cherche
        
    • ce que je cherchais
        
    • ce que je recherche
        
    • quoi chercher
        
    Peut-être suis-je plus proche de trouver ce que je cherche que je ne le pensais. Open Subtitles ربّما اقتربت مِن العثور على ما أبحث عنه أكثر ممّا كنت أعتقد
    Si tu n'as pas ce que je cherche, tu peux m'aider à le trouver. Open Subtitles حسنا،إن لم يكن لديك ما أبحث عنه فقد تساعدني على إيجاده
    J'ai arrêté quand j'ai réalisé que même si je trouvais les 3 pierres, je ne trouverais pas ce que je cherche. Open Subtitles لا , لا توقفت لأنني أدركت حتى لو وجدت الحجارات الثلاثة لن أجد ما أبحث عنه بالفعل
    Je ne savais pas ce que je cherchais. Open Subtitles لذلك لم أكن أعلم ما أبحث عنه حسناً، أتعلم ماذا
    Si vous voulez que ça reste ainsi, je vous suggère de me donner ce que je recherche. Open Subtitles أذا أردت للأمر أن يبقى على تلك الحالة أقترح بأن تجلب لي ما أبحث عنه
    Je n'en sais pas assez sur tout ça pour savoir quoi chercher, donc... Open Subtitles لا أعرف كفاية عن هذه الأمور لكي أعرف ما أبحث عنه ...لذا
    Je ne sais même pas ce que je cherche exactement. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالتحديد
    Tout ce que je cherche, c'est de dîner avec une belle mais anonyme jeune femme, me voir à travers ses yeux et prétendre que je suis intéressant. Open Subtitles كل ما أبحث عنه هو تناول العشاء مع أمرأة جميلة ومجهولة أرى نفسي في أعينها
    Je ne sais même pas ce que je cherche. Et je ne peux pas tourner la page. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنى لا أستطيع قلب الصفحة
    C'est ce que je cherche et il y en a forcément quelque part ici ! Open Subtitles إنه ما أبحث عنه.. ولابد أن هناك البعض منه هنا
    Oh, ça? J'vous dis, c'est un jim-dandy. C'est exactement ce que je cherche. Open Subtitles هذه هي وأوكد لك أنها رائعة وهي ما أبحث عنه بالضبط
    Tu dois m'aider à trouver ce que je cherche réellement. Open Subtitles يجب أن تساعديني في إيجاد ما أبحث عنه
    Tu as ce que je cherche, Succube ! Open Subtitles لديك ما أبحث عنه أيتها الشيطانة
    Exactement ce que je cherche pour un éditeur. Open Subtitles هذا هو بالضّبط ما أبحث عنه في الناشر
    ce que je cherche, c'est un dialogue ouvert et honnête. 100 % de transparence. Open Subtitles ما أبحث عنه هو محادثة صريحة و صادقة. شفافية %100.
    Ça aiderait si je savais ce que je cherche. Open Subtitles حسناً , سيُجدى ذلك إذا علمت ما أبحث عنه
    Oui, c'est tout ce que je cherche chez un homme. Open Subtitles نعم، وفي حين أنّ هذا كلّ ما أبحث عنه لدى الحبيب...
    Je pense avoir trouvé ce que je cherchais dans un de mes soldats ! Open Subtitles أعتقد أنني وجدت ما أبحث عنه بجسد أحد جنودي
    Pour avant, d'être venue là vous contrarier vous et votre fils quand j'ignorais ce que je cherchais. Open Subtitles عما حدث مسبقاً المجيء هنا وإغضابكِ وابنك عندما لم أكن أعلم ما أبحث عنه
    même avec tout ça, comme, il est si évident et complétement et totalement, tellement pas du tout ce que je recherche, et je ne tomberais jamais, jamais, jamais amoureuse de Joel... Open Subtitles حتى مع كل ذلك مثل , من الواضح أنه تماماً ليس ما أبحث عنه على الإطلاق في كل ما أبحث عنه
    En fait, euh, ce que je recherche ici c'estde savoir comment quelqu'un pourrait pomper de l'air dans le système de ventilation une fois que l'unité est scellée. Open Subtitles في الواقع ما أبحث عنه هنا كيف لشخص أن يضخ هواء في نظام التهوية حال إقفال الوحدة
    Peut-être que si tu me donnais un indice je saurais quoi chercher. Open Subtitles ربما لو أعطيتنى تلميحا، يمكننى أن أعرف ما أبحث عنه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus