"ما أريدك أن" - Traduction Arabe en Français

    • ce que je veux que
        
    • je voudrais que
        
    • ce que j'ai besoin que
        
    • que je veux que tu
        
    • que j'aimerais que
        
    • que j'ai besoin que vous
        
    C'est ce que je veux que vous découvriez : Pourquoi ? Open Subtitles هذا بالضبط ما أريدك أن تعرفه، من فعل هذا؟
    Lily, voilà ce que je veux que tu fasses. Allez. Open Subtitles اوكي , ليلي هذا ما أريدك أن تقومي به هيا
    C'est ce que je veux que tu mettes sur ma pierre tombale. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريدك أن تكتبه على ضريح قبري.
    Je l'ai dit, très bien. Ce que je voudrais que vous fassiez avec ces petites capsules en aluminium, je voudrais que vous les recouvriez par en bas avec de la pâte de caoutchouc. Open Subtitles ما أريدك أن تفعله مع علب الألمنيوم فقط غطّها بالصمغ من الأسفل ودعها تجفّ. قلت هذا لأن طريقة اكتشافه للعلبة التي تحوي الكرة الحديدية
    Tout ce que j'ai besoin que tu fasses... Vise le milieu des débris. Open Subtitles كلّ ما أريدك أن تفعليه هو أن تصوّبي نحو منتصف الأنقاض.
    Donc, voilà ce que j'aimerais que vous fassiez rentrez chez vous et assurez-vous qu'il va bien. Open Subtitles لذا هذا ما أريدك أن تفعله إذهب للمنزل وتأكد من سلامته
    Mais votre douleur... elle vous empêche d'être celui que j'ai besoin que vous deveniez. Open Subtitles ... لكن ألمك يمنعك أن تصبح ما أريدك أن تصبح عليه
    Elle est très difficile, celle-là. Bien, ce que je veux que tu fasses, ce que tu regardes à l'intérieur de toi, dans ton coeur. Open Subtitles هذه صعبة , حسناً , ما أريدك أن تفعله هو النظر بعمق داخل نفسك و قلبك
    Joyeuse Saint-Valentin. C'est ce que je veux que tu me fasses. Open Subtitles بدأ يجعلني أشعر بالحزن، تعرف؟ عيد حب سعيد ذلك، هذا هو ما أريدك أن تفعله لي
    C'est ce que je veux que vous leur disiez ils m'ont fait ça toute ma vie. Open Subtitles هذا ما أريدك أن تخبرهم به إنهم يفعلون ذلك بي مُذ ولادتي
    Voilà ce que je veux que vous fassiez. Portez la perruque une semaine. Open Subtitles لكن إليك ما أريدك أن تقوم به إرتدي الباروكة لإسبوع
    En mon absence, ce que je veux que vous fassiez est de réfléchir à quel était votre vrai but quand vous avez dessiné un trou sur ce pauvre clown. Open Subtitles بينما أذهب ما أريدك أن تفعله هو أن تفكر ماهو الشيء الذي أرتده حقا عندما صوبت على ذلك المهرج البائس
    Tu as fui... C'est ce que je veux que tu dises. Open Subtitles لقد كنت تهربين هذا ما أريدك أن تقولينه
    - Oui, c'est ce que je veux que tu fasses. Open Subtitles - نعم، - هذا بالضبط ما أريدك أن تفعله. - نعم.
    - Je pense que je t'aime, et que, ce que tu veux faire c'est ce que je veux que tu fasses. Open Subtitles -أنني أحبك وما تريد فعله هو ما أريدك أن تفعله
    Rien. Voilà ce que je veux que vous fassiez. Retournez dans la salle de bain. Open Subtitles هذا ما أريدك أن تفعله إرجع إلى الحمام
    Donc je voudrais que tu rentres à la maison Open Subtitles لذا ما أريدك أن تفعله ان تذهب للبيت
    Alors, à partir de maintenant, je voudrais que tu me dises quand et si je vais trop loin. Open Subtitles لذا مِن الآن فصاعد ما أريدك أن تقم به أن تخبرني فحسب متى وإن تعديت الحدود. -حسناً؟
    Tu sais ce que j'ai besoin que tu fasses. Open Subtitles تعرف ما أريدك أن تفعل
    Voilà ce que j'ai besoin que vous fassiez. Open Subtitles هذا ما أريدك أن تفعله
    En fait, il y a une chose que j'aimerais que tu fasses. Open Subtitles في الحقيقة هنالك أمرٌ ما أريدك أن تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus