"ما أريد قوله" - Traduction Arabe en Français

    • Ce que je veux dire
        
    • ce que j'ai à dire
        
    • veux juste dire
        
    • ce que je dis c'
        
    • ce que j'ai à te dire
        
    • ce que je vais
        
    • ce que j'avais à dire
        
    • ce que je veux vous dire
        
    Ce que je veux dire c'est... qu'on doit trouver ces enfants. Open Subtitles ما أريد قوله بأننا يجب أن نجد هؤلاء الأولاد
    Ce que je veux dire... Si je voulais 5.000$ de plus ? Open Subtitles كل ما أريد قوله هو ماذا لو أردت أكثر من 5 آلاف دولار؟
    Ce que je veux dire, quelque part sur le chemin, Open Subtitles ما أريد قوله هو في مكان ما في ذلك الطريق الذي مشيت فيه
    ce que j'ai à dire pourrait assurer la survie de notre empire. Open Subtitles لكن ما أريد قوله قد يضمن بقاء إمبراطوريتنا.
    Je veux juste dire que je ne ferais jamais quelque chose comme ça. Open Subtitles كل ما أريد قوله أنّي ما كنتُ لأفعل أمراً كهذا أبداً
    Tout ce que je dis c'est que certaines personnes ne sont pas faites pour gérer le stress, et quelqu'un en a profité. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن معظم الأشخاص ليسوا قادرين على التعامل مع القلق. و أحدهم إستغل الأمر.
    Attends ce que j'ai à te dire avant de te barrer ! Open Subtitles إنتظر , إنتظر ... ما أريد قوله لك قبل أن تغادر هو
    Tout Ce que je veux dire... c'est que je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme vous. Open Subtitles انظري، كل ما أريد قوله هو.. أنني لم أقابل احداً مثلك
    Ce que je veux dire, quelqu'un qui complète le travail que vous avez fait dans les délais prévus, avec un gars comme ça... Open Subtitles .. ما أريد قوله هو شخص يقوم بإتمام العمل في الوقت المحدد مثلك
    Ce que je veux dire, c'est que... j'ai vraiment énervé mes médecins. Open Subtitles .. أعتقد أن ما أريد قوله هو لقد أغضبت أطبائي حقاً
    Bref, Ce que je veux dire, c'est qu'avoir une mère, c'est pas toujours si bien que ça. Open Subtitles على إيٍ ، ما أريد قوله هو ان تكون لك ام ليس هو المفروض دائماً
    Ce que je veux dire, c'est que le cardiologue peut prévoir la crise cardiaque avec les tests. C'est dans le sang. Open Subtitles ما أريد قوله, أن طبيب القلب يمكن ان يعرف النوبة القلبية, من خلال التحاليل الدم
    Ce que je veux dire, c'est que le concept de dictature dépeint une image forte. Open Subtitles اعتذر ي سعادة الوزير ما أريد قوله: هو ان مفهوم الدكتاتورية
    Ce que je veux dire, sans me vanter, c'est qu'on devrait etre fiers, on a pris un risque. Open Subtitles كل ما أريد قوله أننا قمنا بعمل رائع وأعتقد أن عليك أن تفخر بهذا
    Maintenant, voulez-vous entendre ce que j'ai à dire ou non ? Open Subtitles الآن, هل تريد سماع ما أريد قوله أم لا؟
    À bien y penser, vous devez entendre ce que j'ai à dire. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل . أن تسمع ما أريد قوله
    Je sais que tu ne veux probablement pas me voir maintenant ou écouter ce que j'ai à dire. Open Subtitles من المؤكد أنك لا تريد رؤيتي الآن أو سماع ما أريد قوله
    Je veux juste dire... qu'il ne faut pas tuer, peu importe qui le fait. Open Subtitles أعتقد أن ما أريد قوله أن القتل شىء خاطىء
    Ce que je dis, c'est que tu ne dois plus jamais te laisser intimider. Open Subtitles ما أريد قوله هو.. لا تسمح لأيّ أحد أن يتنمّر عليك مجدّداً
    Mais tout ce que j'ai à te dire c'est de ne pas t'inquiéter. Open Subtitles ‎كل ما أريد قوله هو لا تقلقي
    Je travaille beaucoup et je suis secret, alors ce que je vais dire ne... ne veut rien dire. Open Subtitles أنا أعمل كثيراً لصالحي الخاص، لذلك ما أريد قوله لا يعني أي شيء
    Je t'ai dit ce que j'avais à dire... et je ne veux pas entendre ce que tu as à dire. Open Subtitles لقد قلت ما أريد قوله ولا أريد أن أسمع أي شيء مما ستقوله
    Parce que ça résume parfaitement ce que je veux vous dire. Open Subtitles لأنها تلخص تماماً ما أريد قوله لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus