Ce que je veux dire c'est... qu'on doit trouver ces enfants. | Open Subtitles | ما أريد قوله بأننا يجب أن نجد هؤلاء الأولاد |
Ce que je veux dire... Si je voulais 5.000$ de plus ? | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو ماذا لو أردت أكثر من 5 آلاف دولار؟ |
Ce que je veux dire, quelque part sur le chemin, | Open Subtitles | ما أريد قوله هو في مكان ما في ذلك الطريق الذي مشيت فيه |
ce que j'ai à dire pourrait assurer la survie de notre empire. | Open Subtitles | لكن ما أريد قوله قد يضمن بقاء إمبراطوريتنا. |
Je veux juste dire que je ne ferais jamais quelque chose comme ça. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله أنّي ما كنتُ لأفعل أمراً كهذا أبداً |
Tout ce que je dis c'est que certaines personnes ne sont pas faites pour gérer le stress, et quelqu'un en a profité. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أن معظم الأشخاص ليسوا قادرين على التعامل مع القلق. و أحدهم إستغل الأمر. |
Attends ce que j'ai à te dire avant de te barrer ! | Open Subtitles | إنتظر , إنتظر ... ما أريد قوله لك قبل أن تغادر هو |
Tout Ce que je veux dire... c'est que je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme vous. | Open Subtitles | انظري، كل ما أريد قوله هو.. أنني لم أقابل احداً مثلك |
Ce que je veux dire, quelqu'un qui complète le travail que vous avez fait dans les délais prévus, avec un gars comme ça... | Open Subtitles | .. ما أريد قوله هو شخص يقوم بإتمام العمل في الوقت المحدد مثلك |
Ce que je veux dire, c'est que... j'ai vraiment énervé mes médecins. | Open Subtitles | .. أعتقد أن ما أريد قوله هو لقد أغضبت أطبائي حقاً |
Bref, Ce que je veux dire, c'est qu'avoir une mère, c'est pas toujours si bien que ça. | Open Subtitles | على إيٍ ، ما أريد قوله هو ان تكون لك ام ليس هو المفروض دائماً |
Ce que je veux dire, c'est que le cardiologue peut prévoir la crise cardiaque avec les tests. C'est dans le sang. | Open Subtitles | ما أريد قوله, أن طبيب القلب يمكن ان يعرف النوبة القلبية, من خلال التحاليل الدم |
Ce que je veux dire, c'est que le concept de dictature dépeint une image forte. | Open Subtitles | اعتذر ي سعادة الوزير ما أريد قوله: هو ان مفهوم الدكتاتورية |
Ce que je veux dire, sans me vanter, c'est qu'on devrait etre fiers, on a pris un risque. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله أننا قمنا بعمل رائع وأعتقد أن عليك أن تفخر بهذا |
Maintenant, voulez-vous entendre ce que j'ai à dire ou non ? | Open Subtitles | الآن, هل تريد سماع ما أريد قوله أم لا؟ |
À bien y penser, vous devez entendre ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل . أن تسمع ما أريد قوله |
Je sais que tu ne veux probablement pas me voir maintenant ou écouter ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | من المؤكد أنك لا تريد رؤيتي الآن أو سماع ما أريد قوله |
Je veux juste dire... qu'il ne faut pas tuer, peu importe qui le fait. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أريد قوله أن القتل شىء خاطىء |
Ce que je dis, c'est que tu ne dois plus jamais te laisser intimider. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو.. لا تسمح لأيّ أحد أن يتنمّر عليك مجدّداً |
Mais tout ce que j'ai à te dire c'est de ne pas t'inquiéter. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو لا تقلقي |
Je travaille beaucoup et je suis secret, alors ce que je vais dire ne... ne veut rien dire. | Open Subtitles | أنا أعمل كثيراً لصالحي الخاص، لذلك ما أريد قوله لا يعني أي شيء |
Je t'ai dit ce que j'avais à dire... et je ne veux pas entendre ce que tu as à dire. | Open Subtitles | لقد قلت ما أريد قوله ولا أريد أن أسمع أي شيء مما ستقوله |
Parce que ça résume parfaitement ce que je veux vous dire. | Open Subtitles | لأنها تلخص تماماً ما أريد قوله لكم |