"ما أمر" - Traduction Arabe en Français

    • C'est quoi
        
    • ce que je
        
    • Pourquoi ce
        
    • Qu'est-ce qu'
        
    • C'est pour quoi
        
    • ce que j'ai traversé
        
    Au fait, C'est quoi le gros truc avec ce festival ? Open Subtitles إذاً، ما أمر مهرجان الفيلم هذا على أيّ حال؟
    Oh oh, C'est quoi ce bling-bling, Mr. Open Subtitles أوه .. هوو . ما أمر البيلنغ سيد كارسون ؟
    C'est quoi le truc avec la surveillance bâclée ? Open Subtitles ما أمر كاميرات المراقبة الغير مطابقة للمواصفات؟
    Comment tu peux croire que tu sais quoique ce soit de moi ou de ce que je traverse ? Open Subtitles كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟
    Mais parfois, s'ils vivaient tout ce que je vis... Open Subtitles ولكن أحياناً، فما أمر فيه هو ما أمر فيه،
    Pourquoi ce sourire de dingo ? Open Subtitles ما أمر هذه الابتسامة الجنونية؟
    Qu'est-ce qu'ils foutent, ceux-là ? Open Subtitles ما أمر هؤلاء الرجال؟ دعنا نعثر على بعض الفتيات
    C'est pour quoi faire la blouse, Bob ? Open Subtitles ما أمر المعطف الآن يا (بوب)! ؟
    C'est quoi ce grabuge avec la sécurité du campus ? Open Subtitles مرحباً ، ما أمر المشاجرة الكبيرة مع حرم الجامعة ؟
    C'est quoi ces couinements ? Open Subtitles ما أمر كل هذا الصياح ؟ لماذا يقوموا بالصياح ؟
    Je ne veux pas lui parler. C'est quoi, ça ? Open Subtitles أنا لست بحاجه لكى أتحدث معه ما أمر هؤلاء الغجر ؟
    Elles auditionnent pour Craig. C'est quoi ce nouveau look ? Open Subtitles إنها تجربة أداء لجلسات تحضير أرواح كريج ما أمر هذا المظهر الجديد ؟
    Et C'est quoi, ce maquillage de damnée? Open Subtitles أيمكنني سؤال ما أمر تغيير الشعر؟ أقصد الشعر
    C'est quoi, ces coups de feu ? Open Subtitles عزيزتي , ما أمر الطلقات الرصاصية و غير هذا ؟
    C'est quoi ce truc à propos du passé qui ne veut pas être changé ? Open Subtitles ما أمر عدم رغبت الماضي بالتغيّر؟
    Vous n'avez aucune idée de ce que je traverse, de ce que j'ai traversé, c'est le genre de choses que les gens disent sur moi. Open Subtitles أنت لا تملك أية فكرة حول ما أمر به وحول ما مررت به نوع الأشياء التي تقال من قبل الشعب عني
    Quand je parle, mes hommes écoutent, et ils font ce que je leur dis. Open Subtitles حينما أتحدث، رجالي يصغون وينفذون ما أمر به
    - Et si ce que je ressentais n'était pas lié aux hormones ni au stress post-traumatique? Open Subtitles ‫ماذا لو كان ما أمر به ليست ‫أعراض اضطراب ما بعد الصدمة؟
    Je pensais honnêtement comme... comme une mère, tu comprendrais ce que je traverse et je veux aider. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ.. كأم أنكِ تفهمين ما أمر به و ستريدين المساعدة
    Pourquoi ce chapeau ? Open Subtitles ما أمر القبعة ؟
    Qu'est-ce qu'ils ont dans cette ville avec cette attitude ? Open Subtitles ما أمر هذه البلدةِ وأسلوب لا يمكنك فعل ذلك ؟
    C'est pour quoi le téléphone ? Open Subtitles ما أمر الهاتف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus