Puis-je savoir si vous êtes le propriétaire de cette... institution ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل ما إذا كنت أنت مالك المؤسسة؟ |
Le pire, c'est que je ne savais pas si vous étiez mort ou vivant. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما إذا كنت على قيد الحياة أم ميتا. |
Je n'arrive pas à savoir si tu es gentil ou naïf. | Open Subtitles | لا أستطيع القول ما إذا كنت ساذجاً أو لطيفاً |
Pour savoir si tu es assez sensé pour te retirer quand le moment viendra. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كنت تفكر للخروج عندما يحين وقته |
Je ne savais pas si j'étais prêt à revenir alors j'ai pris l'avion pour New York et j'ai juste, commencé à marcher. | Open Subtitles | أه، لم أكن أعرف ما إذا كنت على استعداد للعودة لذلك طرت إلى نيويورك وأنا فقط، بدأت المشي |
Je savais pas si t'avais vu. | Open Subtitles | أجل، لم أكن أعرف ما إذا كنت رأيت هذا أم لا |
Ça mesure certaines variables, comme la tension et le rythme cardiaque, afin de déterminer si vous dites la vérité ou non. | Open Subtitles | إنه يقيس متغيرات معينة مثل ضغط الدم , ودقات القلب لتحديد ما إذا كنت صادقة أو لا |
Je voulais savoir si vous pouviez vous en tirer... La protéger de ce monstre, et rechercher la théorie du mari. | Open Subtitles | جزء مني كان يتسائل ما إذا كنت قادراً على حمايتها من ذلك الوحش وإيجاد نظرية الزوج |
Katie. Je ne sais pas si vous le savez. Au McGill's, la nuit du meurtre. | Open Subtitles | كاتي، أجهل ما إذا كنت تعلم ذلك، في حانة مكجيل ليلة مقتلها |
Veuillez indiquer si vous souhaitez que votre identité reste confidentielle: | UN | يرجى ذكر ما إذا كنت تريد الحفاظ على سرية هويتك: |
Indiquer si vous avez déjà présenté une ou plusieurs demandes pour des marchandises IDENTIQUES. | UN | بيِّن ما إذا كنت أو لم تكن قد قدمت في السابق طلبا أو طلبات بشأن بضائع مماثلة |
Indiquer si vous avez déjà présenté une ou plusieurs demandes pour des marchandises IDENTIQUES. | UN | بيِّن ما إذا كنت أو لم تكن قد قدمت في السابق طلبا أو طلبات بشأن بضائع مماثلة |
Pour savoir si tu es assez sensé pour te retirer quand le moment viendra. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كنت تفكر للخروج عندما يحين وقته |
Il m'a posé la question si tu me demandais pour les bonnes raisons, tu sais ? | Open Subtitles | جعلني أتسآئل ما إذا كنت تطلب الزواج للأسباب الصحيحة، أتعلم؟ |
Je suis venu pour savoir si tu voulais prendre l'air. | Open Subtitles | أنا في الواقع جئت لمعرفة ما إذا كنت تريد بعض الهواء النقي |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais ce type en costume bleu marine a toute une armée à sa disposition. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت قد لاحظت ولكن ذلك الرجل هناك في البدلة الزرقاء البحرية؟ لديه جيوش كاملة تحت تصرفه |
Je me demandais si tu serais d'accord si je me chargeais d'une affaire pro Bono de Mike. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أتسائل ما إذا كنت موافق إذا قمت بأخذ قضية مايك الخيرية |
Je me demandais si j'avais vraiment mérité tant de bonheur. | Open Subtitles | لطالما تساءلت ما إذا كنت فعلاً أستحق السعادة |
Ils m'ont demandé si j'étais membre du Hamas ou d'une autre organisation. | UN | وسألوني ما إذا كنت عضوا في حماس أو في منظمة أخرى. |
Quand tu t'es pointé la première fois, je savais pas si t'étais le plus tocard des bleus | Open Subtitles | هل تعلم، عندما أتيت أنت لأول مرة إلى القسم لم أكن متأكداً ما إذا كنت أنت أغبى مجند مبتدئ |
Vous pensez qu'en me fixant comme ça, vous saurez si je suis innocent ? | Open Subtitles | هل تظن أنك بتحديقك بي كفاية ستعرف ما إذا كنت بريئاً؟ |
Je ne sais pas si je dois espérer que tu ais raison ou pas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت يجب أن نأمل أنت على حق أو خطأ |