Qu'y a-t-il de si urgent pour que j'annule un rendez-vous ? | Open Subtitles | ما الأمر العاجل جداً لإلغاء غدائي حتى أقابلكِ هنا؟ |
Qu'y a-t-il de si important pour que vous ne prêtiez pas attention à l'endroit où vous marchez ? | Open Subtitles | ما الأمر المهمّ لدرجة منعك مِن الانتباه لطريق سيرك؟ |
Qu'est-ce qu'il y a ? Quand je me suis inscrite pour être secouriste, j'ai passé le concours de pompier. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ عندما تقدمت أول مرة لأكون مسعفة |
Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as l'air si sérieux. | Open Subtitles | ما الأمر , تبدين في غاية الجدية ؟ |
une vraie vie de groupe de Rock, Alors Quoi de neuf? | Open Subtitles | بعض موسيقي الروك اندر رول لذا ما الأمر ؟ |
Que se passe-t-il avec cette nouvelle fille, Bobby? | Open Subtitles | إذا , ما الأمر مع هذه الفتـاة الجديدة يابوبى؟ أين قابلتهــا ؟ |
Non, mais tiens toi prêt. Une escorte policière ? Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | لا, فقط كن هنا , فورا شرطه مرافقة ؟ ما الأمر ؟ |
Avec un bronzage de folie. Qu'est-ce qui se passe, Coach ? | Open Subtitles | ويبدو أسمراً من ذي قبل ما الأمر أيها المدرب؟ |
Qu'y a-t-il de si important que tu ne peux pas me dire au téléphone ? | Open Subtitles | ما الأمر المهم الذي لم تتمكني من قوله على الهاتف؟ |
Qu'y a-t-il de si important que je doive tout laisser tomber pour venir dans ce trou merdique ? | Open Subtitles | حسناً ، أنا هُنا ، ما الأمر الهام الذي إضطررت من أجله للتخلي عن كل شيء والقدوم إلى ثقب الجحيم ذلك ؟ |
Qu'y a-t-il de si important pour que tu viennes ici pour me parler en personne ce soir ? | Open Subtitles | ما الأمر المهم الذي جعلك تأتين لأسف سكني وتتحدثي لي شخصيًا اليوم ؟ |
Qu'y a-t-il de si urgent si tard? | Open Subtitles | ما الأمر الطارئ الذي جعلك تطلب حضوري الليلة؟ |
Qu'est-ce qu'il y a, c'est fini maintenant, tu as l'air un peu déçue? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ، لقد انتهى كل شيء الآن لكنك تبدين محبطة قليلا |
- Qu'est-ce qu'il y a? - T'as Un problème? T'as pas gagné. | Open Subtitles | ما الأمر يا مونيكا ماذا دهاك، أنت لم تفز |
Maman, Jill a quelque chose à te dire. Qu'est-ce qu'il y a, Jill ? | Open Subtitles | أمي , جيل لديها شيئ تود إخبارك به ما الأمر يا جيل ؟ |
Quoi de neuf, Jack ? | Open Subtitles | أذن لنذهب مباشرة الى المصدر ما الأمر .. جاك ؟ |
Tu sais, tu as travaillé une paire de fois dans mes urgences, et vous ne l'avez jamais obtenu ce Chippy avec moi, et je l'ai mérité, Alors Quoi de neuf? | Open Subtitles | لقد عملت في طوارئي عدة مرات ولم تكن بهذه الحدة معي لقد لاحظتها , ما الأمر ؟ |
- Je sais pas quoi faire d'autre. - Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | ــ أنا لا اعرف ماعليَ فعله ــ ما الأمر ؟ |
Je ne suis pas sûre ... Qu'est-ce que c'est, Kalinda ? | Open Subtitles | ... لكن لا أدري أعني.. ما الأمر يا كاليندا؟ |
J'ai du partir avec l'inspecteur Scanlon. Qu'est-ce qui se passe ma chérie ? | Open Subtitles | كان علي السفر مع المحقق سكانلون ما الأمر يا حبيبتي؟ |
Comment Ça va, Doc ? | Open Subtitles | ما الأمر أيها الدكتور؟ |
Quel est le problème, tu ne veux pas lui parler ? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ , لاتريد أن تتحدث معه ؟ |
- Oh mon dieu. - Quoi ? | Open Subtitles | بمجرد أن تعرف أنه بإمكاني التكفل برعايتها هي و تي جي أوه ، يا آلهي ما الأمر ؟ |
Hey, hey, hey, hey Qu'est ce qu'il y a ? | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً , مهلاً , مهلاً ما الأمر ؟ |
Ne t'inquiète pas, ma petite obsèdée, car Uriel ne sera pas Un problème. | Open Subtitles | ـ أستطيع العودة لاحقاً ـ لا ، لابأس ، ما الأمر ؟ |
Qu'est ce que c'est ? Ah ! (Haletant, grognant) | Open Subtitles | ما الأمر ؟ لم ينبغي عليهم أن يتركوني وحيدة هنا |
Pourquoi les femmes agents sont-elles donc attirées par des hommes faibles et manipulables ? | Open Subtitles | ما الأمر الجواسيس الإناث الذي يقودهم إلى الضعف وسهولة التلاعب بالرجال؟ |
C'est juste quelques rayures. C'est quoi le problème ? | Open Subtitles | إنها خدشتان صغيرتان ما الأمر العظيم في هذا؟ |