Qu'est-ce qui ne va pas ? | Open Subtitles | ما الخطب دوايت ؟ لماذا لم تخبرني ان مارا مسئولة |
C'est vraiment... une magnifique mariée. Qu'est-ce qui ne va pas ? | Open Subtitles | إنّها حقّاً , عروس جميلة ما الخطب ؟ |
Qu'y a-t-il, ma petite fleur du désert ? | Open Subtitles | ما الخطب يا زهرة الصحراء الحلوة الصغيرة خاصتي؟ |
Qu'y a-t-il, gamin, les loups ont mangé ta langue ? | Open Subtitles | ما الخطب يا فتى ؟ هل اكلت الذئاب لسانك ؟ |
Je l'ai à peine vu depuis son secondaire, alors Qu'est-ce qu'il y a de mal à passer du bon temps avec lui ? | Open Subtitles | بالكاد كنت أرى هذا الرجل منذ المدرسة الثانوية. ما الخطب في القضاء بعض الوقت معه؟ |
C'est aussi un coin de notre pays. Quel est le problème? | Open Subtitles | ذلك المكان جزء من بلادنا ما الخطب في ذلك؟ |
Que se passe-t-il? Où allez-vous? | Open Subtitles | نحن بحاجة الى ان نعود ونكتشف ماذا يحدث ما الخطب ؟ |
Qu'est-ce qui se passe ? Un supplément mayo dans le cornet ? | Open Subtitles | ما الخطب يا حبيبتي ، قليل من الجبن الإضافي على الذرة المقلية؟ |
Tu as raison, ça l'est. Qu'est-ce qui ne va pas ? | Open Subtitles | انتي محقه انها كذلك ما الخطب ؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas avec l'autre gymnase ? | Open Subtitles | و ما الخطب بشأن الصالة الأخرى ؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas? | Open Subtitles | ما الخطب يا عزيزتي؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas avec mon avenir ? | Open Subtitles | انتظر لحظة. ما الخطب بشأن مستقبلي؟ |
- Qu'y a-t-il ? | Open Subtitles | لا , لا , لا .. ليس انت ما الخطب يا أبي ؟ |
Docteur, Qu'y a-t-il ? Vous ne savez pas où faire l'incision ? | Open Subtitles | دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟ |
Qu'y a-t-il ? | Open Subtitles | مرحبا .. ما الخطب أيها الرجل ؟ |
Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | حسناً، ما الخطب؟ .عليكِ أن تخبريني ما الخطب |
Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | ما الخطب يا صاح؟ |
Qu'est-ce qu'il y a avec ce gars ? | Open Subtitles | ...حسنا،يجب أن أسأل ما الخطب بذلك الرجل؟ |
- Personne ne veut être Robin. - Quel est le problème avec Robin ? | Open Subtitles | ـ لا أحد يرغب أن يصبح "روبن" ـ ما الخطب بـ"روبن"؟ |
Que se passe-t-il, Kubo ? | Open Subtitles | ما الخطب كوبو ؟ |
Qu'est-ce qui se passe, chéri, tu veux encore me tirer dessus ? | Open Subtitles | , ما الخطب يا عزيزي أتريد أن تطلق النار عليّ مجدداً؟ |
Vous avez Un problème avec votre nourriture gratuite ? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ هل هناك أى خطب بطعامكما المجانى ؟ |
J'ai, euh, eu votre appel. Qu'est ce qui ne va pas avec ma voiture ? | Open Subtitles | انا رأيت اتصالك , ما الخطب بسيارتي الان؟ |
Qu'est-ce qui va pas, Papa ? | Open Subtitles | ما الخطب يا ابي؟ |
Que se passe-t-il ? Ça ne va pas ? | Open Subtitles | ما الخطب يا رجل، ألديك مُشكلة؟ |
Dis -ui de me regarder. Qu'est-ce que tu as ? | Open Subtitles | اطلبي منه ان ينظر إليّ ما الخطب ؟ |
- Demande si Ça va pas, elle t'agresse. - Pourquoi tu travailles avec elle ? | Open Subtitles | تسألها ما الخطب تفتعل مشاجرة لماذا تظن أنك تعمل معها؟ |
Quoi de neuf, bitches ? | Open Subtitles | ما الخطب, أيها الأوغاد؟ |
Qu'est-ce que c'est que cette explosion d'émotion ? | Open Subtitles | ما الخطب بهذا الأنفجار العاطفي ؟ |
Tu sais dans combien d'endroits je t'ai cherché ? C'est quoi le problème, Alex ? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن عدد الأماكن التي كنتُ أبحث فيها عنك ، ما الخطب ، يا "اليكس" ؟ |