"ما الذي أعتقده" - Traduction Arabe en Français

    • ce que je pense
        
    • sais ce que je crois
        
    Peu importe ce que je pense, ce que je suis. Personne ne doit mourir. Open Subtitles لا يهم ما الذي أعتقده أو ماذا أكون، لا يجب أن يموت الناس
    Elle n'a rien pu dire à Paul. Elle sait ce que je pense de lui. Open Subtitles إنها لن تخبر بول إنها تعلم ما الذي أعتقده نحوه
    ce que je pense, et ce que les preuves prouvent sont deux choses différentes Open Subtitles ما الذي أعتقده و ما الذي تثبته الأدلة من المحتمل أنهما شيئان مختلفان
    Vous savez ce que je pense ? Open Subtitles ؟ هل تريد أن تعرف ما الذي أعتقده أنا
    Non. Vous savez ce que je pense ? Open Subtitles لا , أتعرف ما الذي أعتقده يا أبتاه ؟
    Tu sais ce que je pense ? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أعتقده ؟
    ce que je pense n'a pas d'importance. Open Subtitles لايُهم ما الذي أعتقده.
    Peu importe ce que je pense. Open Subtitles ماذا يهمكِ ما الذي أعتقده ؟
    Tu sais ce que je pense ? Open Subtitles أتعلمين ما الذي أعتقده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus