Je ne sais pas De quoi vous parlez, les gars. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق |
De quoi vous parlez ? De peau tannée. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ دباغة الجلود، أنت؟ |
- De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | نحن هنا لننقذك ما الذي تتحدثون عنه بحق الجحيم ؟ |
De quoi parlez-vous ensemble ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق, على أي حال؟ |
De quoi parlez-vous? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه أنتم الأثنان ؟ |
Je ne sais pas De quoi tu parles, mais c'est fini, c'est fini. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
Vous parlez de quoi ? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه |
De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | شيلي وينترز ما الذي تتحدثون عنه عليكم اللعنة؟ |
- De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه انتما الاثنان؟ |
De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه ؟ إنتظري دقيقة |
Je ne sais pas De quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه |
De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه بحق الجحيم يا رجال؟ |
De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه |
Je vois pas De quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه |
Je ne sais pas De quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه. |
Putain De quoi vous parlez les g... | Open Subtitles | ...ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق |
De quoi parlez-vous? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه في الخلف هناك؟ |
De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه ؟ |
Quoi ? De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه هيي .. |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه ؟ |
De quoi parle-t-on ? Des Ewoks. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه ؟ |