De quoi tu parles ? - Mes fichiers, salaud ! | Open Subtitles | انالا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ملفاتى الخاصه |
C'est mort. Tu ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعلمين ما الذي تتحدثين عنه. |
Écoutes pétasse, je sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | إسمعي أيتها العاهرة لا أدري ما الذي تتحدثين عنه. |
De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ أريد أن أعرف حقيقة |
Mais De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Qu'est-ce que tu racontes? Je l'ai rencontrée, d'accord? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ، لقد قابلتها ، حسناً ؟ |
- Mais je le ferai. - Vous ne savez pas De quoi vous parlez. | Open Subtitles | لكنني سأفعل أنتي لا تعلمين ما الذي تتحدثين عنه |
Je ne sais pas combien de fois je vais devoir te le dire, je ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | لا أعلم كم مرة عليّ إخباركِ لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه |
Je ne sais pas De quoi tu parles, mais je ne les prendrai pas. | Open Subtitles | لا أ'لم ما الذي تتحدثين عنه لكنني لن آخد هذا |
De quoi tu parles ? Tu es devant moi. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه أنا أتحدث إليكِ مباشرةُ |
Tu ne sais même pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | لعامين أنتِ لا تعلمين حتى ما الذي تتحدثين عنه |
Admets que tu es stupide et que tu ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه. |
Tu ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | إنني فقط لا أظن أنكي تعرفين ما الذي تتحدثين عنه |
Mais De quoi parlez-vous, bon dieu ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟ |
- Un conseiller extérieur. - De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | كمستشار ثاني ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
De quoi parles-tu, chérie ? J'ai vu ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه يا حبيبتي؟ |
Oh, non tu ne vas pas... De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | لا , أنت ِ لا ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ويوجد مكان لجمع النقود وهو قريب جداً ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Gillian, je ne sais pas De quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه يا جيلين أندريا |
Je déteste les super-héros. Comment ça ? | Open Subtitles | و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
De quoi est-ce que tu parles ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
- Qu'est-ce que vous racontez ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Que veux-tu dire? | Open Subtitles | حلمي أنا ؟ ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
C'est quoi ce bordel De quoi parles tu? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
Mais De quoi parlez vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟ |
De qui parlez-vous, docteur ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه يا دكتورة؟ |