Qu'est-ce que je vais faire avec tout ces morceaux de papier, hein ? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله بحق الجحيم بكل قطع الأوراق تلك |
Je ne pouvais même pas m'occuper d'un enfant. Qu'est-ce que je vais faire avec une plante ? | Open Subtitles | لم أستطع حتى الإعتناء بطفله ما الذي سأفعله بنبته؟ |
Oui, nous avons déjà couvert ce sujet. Maintenant, Que vais-je faire? | Open Subtitles | نعم, لقد تأكدنا من ذلك ما الذي سأفعله الآن؟ |
S'il amène un autre frère, je sais pas ce que je vais faire. | Open Subtitles | إذا ما ظهر له أخ أخر أنا لا أعرف ما الذي سأفعله |
S'il arrivait un truc à mes gosses, je ne sais pas ce que je ferais. | Open Subtitles | أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله |
Je savais pas quoi faire, alors je suis allé en cours. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي سأفعله لذا قدمت إلى الكليه |
Et Je fais quoi de ça en attendant ? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله بهذا في الوقت الحالي ؟ |
Non, Terrence. Je vais faire quoi ? | Open Subtitles | لا يا تيررانس, ما الذي سأفعله ؟ |
Qu'est-ce que je vais faire s'il fait pareil une fois au camp ? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله في حين قام بذلك في الُمعسكر ؟ |
Qu'est-ce que je vais faire au sujet de mon pick-up ? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله حيال شاحنة النقل خاصتي ؟ |
Qu'est-ce que je vais faire ? Rester-là à bouder ? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله, أجلس وأصاب بالنكد؟ |
Qu'est-ce que je vais faire, sortir avec un mec qui a un enfant ? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله بمواعدة رجل لديه طفلة ؟ |
Et même si nous arrivons à la ramener ici, Qu'est-ce que je vais faire ? | Open Subtitles | وحتى لو تمكّنا من القبض عليها، ما الذي سأفعله... |
Vous avez volé son passeur et tué l'enculé. - Que vais-je faire de vous ? | Open Subtitles | وأنت تقوم بسرقة ساعيه وقتله ما الذي سأفعله بك الآن؟ |
Et bien Que vais-je faire d'autre, attendre jusqu'à ce qu'elle veuille en parler ? | Open Subtitles | إذا ما الذي سأفعله ؟ أنتظر حتى تريد هي مناقشة الأمور ؟ |
- Je vais te dire ce que je vais faire à Noël. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد جيد, شكراً لك |
Hé, mec, tu sais ce que je vais faire avec ma part du blé ? | Open Subtitles | يارجل, أتعرف ما الذي سأفعله بحصّتي من المال؟ |
Si une fille comme elle venait me voir à New York avec ce cas pourri, tu sais ce que je ferais ? | Open Subtitles | لو جاء أحد مماثل لها إلي في نيويورك بهذه القضية المعقدة أتعرف ما الذي سأفعله |
Je sais, ce n'est pas bien d'avoir des chouchous, mais ce n'est pas mieux d'ignorer ses sentiments, et je ne sais pas ce que je ferais sans vous tous. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجب أن أفضل احداً و لكن أيضاً لا يجب أن تخفي مشاعرك و لا أعرف ما الذي سأفعله من دونكم يا شباب |
mais ils ne m'ont pas dit quoi faire avec ces 30 ans. | Open Subtitles | لكنهم لم يقولوا ما الذي سأفعله بتلك 30 سنة. |
Je fais quoi, alors ? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله اذن؟ |
Je vais faire quoi en formation demain ? | Open Subtitles | أقصد، ما الذي سأفعله في التكوين غدا؟ |
Mais Que faire de toutes ces tartes ? | Open Subtitles | لكن ما الذي سأفعله بهذه الفطائر؟ |
Que ferais-je d'une clé qui n'ouvre rien ? | Open Subtitles | الآن ما الذي سأفعله بمفتاح لا يفتح شيء ؟ |
Qu'est-ce que je fais, maintenant ? | Open Subtitles | إذن ما الذي سأفعله الآن؟ |
Qu'est-ce que je ferais de plus avec une fille qu'avec vous ? | Open Subtitles | أعني, حباً في الله، ما الذي سأفعله بفتاةٍ غير الذي أفعله معكم؟ |