"ما الذي قلته" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'as-tu dit
        
    • Qu'avez-vous dit
        
    • Qu'est-ce que tu as dit
        
    • Qu'est-ce que j'ai dit
        
    • J'ai dit quoi
        
    • Qu'est ce que j'ai dit
        
    • Qu'est-ce que t'as dit
        
    • Qu'as-tu dis
        
    • Qu'est-ce que vous dites
        
    • as dit quoi
        
    • ce que vous avez dit
        
    • Pardon
        
    • Qu'est-ce que tu dis
        
    • Qu'est-ce que vous avez dit
        
    • Qu'est-ce que je viens de dire
        
    Qu'as-tu dit à mon petit ami pour qu'il ait si peur de toi ? Open Subtitles ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟
    Qu'avez-vous dit au grand jury sur le cabinet de demandeur ? Open Subtitles ما الذي قلته لهيئة المحلفين الكبرى عن شركة المدعى؟ اعتراض.
    Qu'est-ce que tu as dit, bordel? Open Subtitles الآن، ما الذي قلته للتّوّ، اللعنة عليك؟
    Qu'est-ce que j'ai dit sur ces couvertures à fleurs pour lui ? Open Subtitles ما الذي قلته عن تلك الملاءات المنقوشة بالأزهار. ؟
    - J'ai dit quoi ? Open Subtitles ما الذي قلته واحزنك؟
    Qu'est ce que j'ai dit à propos de Richie ? Open Subtitles ما الذي قلته بشأن (ريتشي)؟
    Qu'est-ce que t'as dit ? Open Subtitles ما الذي قلته للتو ؟
    Qu'as-tu dit à mon petit ami pour qu'il ait si peur de toi ? Open Subtitles ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟
    Qu'as-tu dit à tes parents quand ils sont morts ? Open Subtitles ما الذي قلته لوالديكِ بعد مماتهما ؟
    Qu'as-tu dit au président ? Open Subtitles هل ستخبرني ما الذي قلته للرئيس؟
    - La dispute tout à l'heure au casse-croûte, Qu'avez-vous dit au gars ? Qu'est-ce que je lui ai dit ? Open Subtitles في المشاجرة هناك، ما الذي قلته لذلك الشخص؟
    Qu'avez-vous dit aux autres familles après avoir vu leurs fils mourir, que Dieu l'avait voulu ? Open Subtitles ما الذي قلته لأعضاء العائلة الاخرين بعد ان شاهدت ابنائهم يموتون انها كانت ارادة الرب؟
    Qu'est-ce que tu as dit à propos des haricots ? Open Subtitles ما الذي قلته عن الفصوليا؟
    Qu'est-ce que tu as dit ? Open Subtitles ما الذي قلته لتوك؟
    Qu'est-ce que j'ai dit à propos de la bave sur les sièges ? Open Subtitles ما الذي قلته لك عن منع سيل اللعاب على الجلد.
    Qu'est-ce que j'ai dit avant que nous allions à cette réunion ? Open Subtitles ما الذي قلته قبل أن ندخل الاجتماع؟
    J'ai dit quoi ? Que je le redise la prochaine fois. Open Subtitles ما الذي قلته حتي أقوله المرة المقبلة؟
    - Qu'est-ce que t'as dit, Jay? Open Subtitles ما الذي قلته يا جاي؟
    Qu'as-tu dis ? Open Subtitles ما الذي قلته ؟
    Qu'est-ce que vous dites toujours? Open Subtitles ما الذي قلته دائماً؟
    Tu as dit quoi à ta femme pour ce soir ? Open Subtitles إذن, ما الذي قلته لزوجتك بأنك ستعمله الليلة ؟
    ce que vous avez dit plus tôt, à propos de mes motivations, mon orgueil, il y a probablement beaucoup de vérité dans cela. Open Subtitles ما الذي قلته مسبقا حو دوافعي غروري، ربما هناك الكثي من الحقيقة في ذلك
    Pardon, qu'est-ce que... vous avez dit ? Open Subtitles انا أسفة , ما الذي قلته ؟
    Qu'est-ce que tu dis à propos des noix ? Open Subtitles ما الذي قلته عن المكسرات؟
    Qu'est-ce que vous avez dit? Open Subtitles ما الذي قلته للتو؟
    Qu'est-ce que je viens de dire...? Open Subtitles ما الذي قلته للتو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus