"ما الذي كنت تفعله" - Traduction Arabe en Français

    • Que faisais-tu
        
    • Que faisiez-vous
        
    • Qu'est-ce que tu faisais
        
    • ce que tu fais
        
    • ce que vous faisiez
        
    • Qu'est-ce que vous faisiez
        
    • Que faisais tu
        
    • Tu faisais quoi
        
    • ce que tu faisais
        
    • Alors qu'as-tu fait
        
    • Qu'est-ce que tu foutais
        
    • T'as fait
        
    • as fait quoi
        
    • Tu foutais quoi
        
    Que faisais-tu là-bas si tu ne vendais pas de fruits? Open Subtitles إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟
    Et Que faisais-tu chez Eldridge, d'abord ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منزل إلدريج على اي حال؟
    Que faisiez-vous dans le labo du légiste ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في مكتب الطبيب الشرعي؟
    - Donc, Que faisiez-vous dans le bureau cette nuit-là ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في المكتب في تلك الليلة؟
    Qu'est-ce que tu faisais vraiment ici ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟
    Raconte-moi ce que tu fais à l'école. Open Subtitles عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة
    Vous ne saviez pas ce que vous faisiez. La trahison était un appel à l'aide. Open Subtitles لم تكن تعرف ما الذي كنت تفعله الخيانة كانت تصرخ لطلب المساعدة
    Walter, Qu'est-ce que vous faisiez pendant la sieste avec votre sœur ? Open Subtitles والتر .. ما الذي كنت تفعله عندما كنت تأخذ غفوة مع أختك؟
    Que faisais-tu sur cette route ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله على هذا الطريق؟
    Que faisais-tu dans l'immeuble ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في البنايه ؟
    Que faisais-tu dans cet immeuble? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في البنايه ؟
    Que faisais-tu au club ce soir-là ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في النادي تلك الليلة؟
    Que faisiez-vous au studio ce jour-là ? Open Subtitles إذن، ما الذي كنت تفعله في الأستوديو في يوم البرنامج؟
    Que faisiez-vous tout seul en bas du ruisseau ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله أسفل الجدول لوحدك؟
    Que faisiez-vous à Hillcrest à mon cabanon ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في "هيلكريست،" في كوخي؟
    Je n'y crois pas, Jack. Qu'est-ce que tu faisais là ? Open Subtitles ، لا أصدق هذا يا جاك ما الذي كنت تفعله هناك ؟
    Qu'est-ce que tu faisais dans cette maison ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في ذلك المنزل ؟
    Je ne le referai pas. Ne crois pas que j'ignore ce que tu fais. Open Subtitles كان هذا شيء لمرة واحدة، ولا تظن أنني لا أرى ما الذي كنت تفعله هنا.
    Puis-je demander ce que vous faisiez en Turquie ? Open Subtitles هل لي أن أسألك ما الذي كنت تفعله في تركيا؟
    Qu'est-ce que vous faisiez quand tout ça s'est passé ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله عندما حدث هذا؟
    Que faisais tu dans cette maison de flic ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منزل الشرطي؟
    Et Tu faisais quoi pendant que tu ratais le bus ? Open Subtitles و ما الذي كنت تفعله حتى فاتتك الحافلة ؟
    Voyons voir ce que tu faisais la nuit dernière quand je dormais Open Subtitles لنرى ما الذي كنت تفعله الليلة الماضية أثناء نومي
    Alors qu'as-tu fait pendant si longtemps dans la salle de bain? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟
    Salaud ! Qu'est-ce que tu foutais sur la route, pauvre con ? Open Subtitles أيها النذل، ما الذي كنت تفعله في الشارع.
    T'as fait ça pendant sept ans. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله طوال السبع سنين بحق الجحيم ؟
    Mais T'as fait quoi alors, pendant six mois ? Open Subtitles انتظر, و ما الذي كنت تفعله طوال الستة أشهر الماضية؟
    Au fait, Tu foutais quoi dans ce parking ? Open Subtitles بالمناسبة ما الذي كنت تفعله هناك؟ في المرآب بالمقام الأول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus