Que faisais-tu là-bas si tu ne vendais pas de fruits? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟ |
Et Que faisais-tu chez Eldridge, d'abord ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في منزل إلدريج على اي حال؟ |
Que faisiez-vous dans le labo du légiste ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في مكتب الطبيب الشرعي؟ |
- Donc, Que faisiez-vous dans le bureau cette nuit-là ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في المكتب في تلك الليلة؟ |
Qu'est-ce que tu faisais vraiment ici ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Raconte-moi ce que tu fais à l'école. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
Vous ne saviez pas ce que vous faisiez. La trahison était un appel à l'aide. | Open Subtitles | لم تكن تعرف ما الذي كنت تفعله الخيانة كانت تصرخ لطلب المساعدة |
Walter, Qu'est-ce que vous faisiez pendant la sieste avec votre sœur ? | Open Subtitles | والتر .. ما الذي كنت تفعله عندما كنت تأخذ غفوة مع أختك؟ |
Que faisais-tu sur cette route ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله على هذا الطريق؟ |
Que faisais-tu dans l'immeuble ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في البنايه ؟ |
Que faisais-tu dans cet immeuble? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في البنايه ؟ |
Que faisais-tu au club ce soir-là ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في النادي تلك الليلة؟ |
Que faisiez-vous au studio ce jour-là ? | Open Subtitles | إذن، ما الذي كنت تفعله في الأستوديو في يوم البرنامج؟ |
Que faisiez-vous tout seul en bas du ruisseau ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله أسفل الجدول لوحدك؟ |
Que faisiez-vous à Hillcrest à mon cabanon ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في "هيلكريست،" في كوخي؟ |
Je n'y crois pas, Jack. Qu'est-ce que tu faisais là ? | Open Subtitles | ، لا أصدق هذا يا جاك ما الذي كنت تفعله هناك ؟ |
Qu'est-ce que tu faisais dans cette maison ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في ذلك المنزل ؟ |
Je ne le referai pas. Ne crois pas que j'ignore ce que tu fais. | Open Subtitles | كان هذا شيء لمرة واحدة، ولا تظن أنني لا أرى ما الذي كنت تفعله هنا. |
Puis-je demander ce que vous faisiez en Turquie ? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك ما الذي كنت تفعله في تركيا؟ |
Qu'est-ce que vous faisiez quand tout ça s'est passé ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله عندما حدث هذا؟ |
Que faisais tu dans cette maison de flic ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في منزل الشرطي؟ |
Et Tu faisais quoi pendant que tu ratais le bus ? | Open Subtitles | و ما الذي كنت تفعله حتى فاتتك الحافلة ؟ |
Voyons voir ce que tu faisais la nuit dernière quand je dormais | Open Subtitles | لنرى ما الذي كنت تفعله الليلة الماضية أثناء نومي |
Alors qu'as-tu fait pendant si longtemps dans la salle de bain? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟ |
Salaud ! Qu'est-ce que tu foutais sur la route, pauvre con ? | Open Subtitles | أيها النذل، ما الذي كنت تفعله في الشارع. |
T'as fait ça pendant sept ans. | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله طوال السبع سنين بحق الجحيم ؟ |
Mais T'as fait quoi alors, pendant six mois ? | Open Subtitles | انتظر, و ما الذي كنت تفعله طوال الستة أشهر الماضية؟ |
Au fait, Tu foutais quoi dans ce parking ? | Open Subtitles | بالمناسبة ما الذي كنت تفعله هناك؟ في المرآب بالمقام الأول؟ |