Mais ce que tu es, le miracle que tu es devenu, c'est grâce à moi. | Open Subtitles | لكن كل ما انت عليه الان المعجزة التي اصبحتها كل هذا بفضلي |
C'est pour "loser", car c'est ce que tu es, P.J. | Open Subtitles | انه من اجل الفاشلين لانه هذا ما انت عليه بي جي |
Tout ce que tu es, cet endroit, tu le dois à Jordan. | Open Subtitles | كل ما انت فيه؟ هذا المبنى الذى تقف فيه انت مدين لجوردن بكل هذا |
Avant de vous saviez bien, mais Savez-vous ce que vous êtes devenu? | Open Subtitles | وهذا ما زال قائم هل انت مدرك ما انت عليه الان؟ |
Laisser votre adversaire dans le noir à propos de ce que vous êtes capable de faire, et il imaginera le pire. | Open Subtitles | اجعل خصمك في الظلام حول ما انت قادر على فعله وسيكون عليه إفتراض الأسؤا |
Ces gens ne savent pas de quoi tu es capable. | Open Subtitles | هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله |
C'est facile de changer ton nom, pas si facile de changer qui tu es. | Open Subtitles | من السهل تغير اسمك لكن ليس من السهل تغير ما انت علية |
C'est ce que t'es, imbélice. | Open Subtitles | هذا ما انت عليه أيها الغبي |
Tu es ce que tu es maintenant. | Open Subtitles | انت ما انت عليه الآن تعرف ماذا اقصد بالتأكيد |
C'est ce que tu es. | Open Subtitles | هذا ما انت عليه جيمي. هل كنت هنا من فترة ؟ |
Tu es un chic type et c'est les choses que tu aimes qui font de toi ce que tu es. | Open Subtitles | إنها الأشياء التي تحبها و تجعل منك ما انت عليه |
C'est ce que tu es. | Open Subtitles | هذا ما انت عليه. |
Je ne sais pas ce que tu es mais tu m'apportes de la chance. | Open Subtitles | لا اعلم ما انت لكنك جلبت لي حظا سعيدا |
Un sale petit menteur ! C'est bien ça ? C'est bien ce que tu es ? | Open Subtitles | انت كاذب صغير اليس هذا ما انت علية ؟ |
ce que vous êtes sur le point de faire peux tous nous faire sauter. | Open Subtitles | ما انت مزمع ان تفله سيأتي علي السفينة كلها |
Vous savez que vous ne pouvez pas régler ce que vous êtes. | Open Subtitles | تعلم انك لا تستطيع ان تصلح ما انت عليه |
Et c'est parce-que je te connais. Je sais de quoi tu es capable. | Open Subtitles | هذا لأني اعرفك , واعلم ما انت قادر عليه |
Si, je sais de quoi tu es capable. | Open Subtitles | .. نعم, أعلم ما انت قادر عليه |
Tu sais même pas de quoi tu es capable, quel Mal croisera ta route, quelles terribles choses tu feras sur mes ordres. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما انت قادر عليه حقاً أي شر سوف يأتي في طريقك, أي... . |
Ça, je le vois bien et j'essaie justement de voir qui tu es. | Open Subtitles | انا بأمكاني ان ارى ما انت عليه فقط كنت احاول ان اعرف من انت |
Tu sais, à la fin de la journée, tu es qui tu es, et c'est probablement qui tu as toujours été. | Open Subtitles | تعرفين, في نهاية اليوم .. انت على ما انت عليه وكما كنتي عليه دائماً |
- Voilà ce que t'es, un faux prophète. | Open Subtitles | -هذا ما انت عليه، انت رسول مزيّف |