"ما بدأه" - Traduction Arabe en Français

    • ce qu'il a commencé
        
    • là où il s'est
        
    • ce qu'il avait commencé
        
    • travail que
        
    Il voudrait qu'on finisse ce qu'il a commencé. Open Subtitles أعتقد أنه كان سوف يريدنا أن ننهي ما بدأه
    J'aime la musique. Mais qu'il finisse ce qu'il a commencé. Open Subtitles الموسيقى عظيمة، أحب الموسيقى لكنّه يجب أن ينهي ما بدأه.
    Puisque vous vous êtes donnés si volontiers, permettez-moi de terminer ce qu'il a commencé. Open Subtitles ومنذ وهبتم انفسكم بارادتكم اسمحو لي ان انهي ما بدأه
    Vous voulez reprendre là où il s'est arrêté ? Open Subtitles حاول ان تستأنف ما بدأه
    Peut-être sera-t-il davantage en paix sachant que j'ai fini ce qu'il avait commencé. Open Subtitles ربما سيرقد بسلام عندما يعلم بأنني أنهيت ما بدأه
    Finir le travail que ton père a commencé il y a 30 ans. Open Subtitles أنه ما بدأه والدك قبل 30 سنة مضت
    La seule chose qui importe maintenant c'est de finir ce qu'il a commencé. Open Subtitles لذا الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه.
    Il disait que vous étiez le seul à disposer des moyens et des connaissances - pour finir ce qu'il a commencé. Open Subtitles هو قال أنك الشخص الوحيد الذي يملك المعرفة اللازمة لإكمال ما بدأه.
    C'est un ancien du FBI, il finirait sûrement ce qu'il a commencé. Open Subtitles أعتقد أنه شرطي فيدرالي و قد أنهى ما بدأه
    C'est evident que ce pervers est un genre de génie sociopathe... qui va revenir et finir ce qu'il a commencé. Open Subtitles إنه غريب , ومتمكن وهو مريض نفسي ذكي سيعود إلى هنا لإنهاء ما بدأه
    C'est parce qu'il était tellement perfectionniste et qu'il l'est encore, qu'Il doit finir ce qu'il a commencé il y a des années ! Open Subtitles لأنه كان مهتما بالكمال ولأنه مهتم بالكمال, كان عليه ان ينهي ما بدأه منذ اعوام
    Eh bien, si il nous mène en bateau, on laissera Whip finir ce qu'il a commencé. Open Subtitles حسنًا، إن عبث معنا سننهي ما بدأه "سوط" وحسب
    Le fils de pute doit finir ce qu'il a commencé. Open Subtitles ابن الحرام يريد ان ينهي ما بدأه
    J'ai peur que Jack Randall finisse ce qu'il a commencé. Open Subtitles أخشى بأن جاك راندال سينهى ما بدأه
    Et jusqu'à ce qu'il le fasse on doit finir ce qu'il a commencé. Open Subtitles ... وحتى يفعل ... علينا أن نستكمل ما بدأه
    J'ai une chance de finir ce qu'il a commencé, Open Subtitles و قد سنحت لي الفرصة لإتمام ما بدأه,
    Auquel cas, je finirai ce qu'il a commencé. Open Subtitles و بعد ذلك أريد أن أنهي ما بدأه هو
    Et ensuite, je dois finir ce qu'il a commencé. Open Subtitles و بعد ذلك أريد أن أنهي ما بدأه هو
    Peut-être que je pourrais reprendre là où il s'est arrêté. Open Subtitles ... كنت آمل أن أواصل ما بدأه يا شباب
    Et comme beaucoup de tueurs en série, ça l'a obligé à finir ce qu'il avait commencé. Open Subtitles وكباقىالقتلةالمُتسلسلينالآخرين، تحتم عليهِ إنهاء ما بدأه.
    Et vous êtes descendu et vous l'avez trouvé finir ce qu'il avait commencé. Open Subtitles ونزلت للأسفل ووجدتيه ينهي ما بدأه
    Pour finir le travail que ton shériff avait commencé. Open Subtitles لتُنهي ما بدأه المأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus