Je ne sais pas de quoi vous parlez, mais Je dois admettre, je suis très blessé par tout ça. | Open Subtitles | -لا أعرف ما تتحدّث عنه ، ولكن يجب أن أعترف، إنّي مُتألّم للغاية من كلّ هذا. |
- Je vois pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | -لا أعرف ما تتحدّث عنه . أعتقد أنّك تعرف. |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعلم ما تتحدّث عنه. |
Écoute, je vois pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي. |
Mais non. Il faut toujours faire croire que tu sais de quoi tu parles. | Open Subtitles | ولكن دائماً ما تعتبر فكرة جيدة أن تبدو وكأنّك تعرف ما تتحدّث عنه. |
Je ne comprends pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما تتحدّث عنه |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّث عنه. |
Je ne vois pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعلم ما تتحدّث عنه. |
J'ignore de quoi vous parlez. | Open Subtitles | انا لا أعرف ما تتحدّث عنه |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | إنّي لا أعلمُ ما تتحدّث عنه. |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّث عنه. |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه. |
je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّث عنه . |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه |
- Je vois pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | -لا أعرف ما تتحدّث عنه |
de quoi tu parles ? | Open Subtitles | ديتو أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه |
Tu auras l'air de savoir de quoi tu parles. | Open Subtitles | سيبدو وكأنك تعرف ما تتحدّث عنه |
Je ne sais pas de quoi tu parles, mec. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّث عنه يا رجل. |
Je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّث عنه. |
Je ne comprends pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لستُ مستوعبة ما تتحدّث عنه |