"ما تريدون" - Traduction Arabe en Français

    • ce que vous voulez
        
    • ce que tu veux
        
    • ce que vous vouliez
        
    • ce qu'il vous faut
        
    • que vous voudrez
        
    Vous y faites ce que vous voulez, mais vous devez au minimum vous embrasser. Open Subtitles يمكنكم فعل ما تريدون, لكن أقل شيء ممكن, أن تقبلا بعض.
    Prenez ce que vous voulez pour le dessert, d'accord ? Open Subtitles دعوني أخبركم، اطلبوا ما تريدون من الحلويات حسنا؟
    Acheteurs potentiels de BWM, c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles يا أصحاب الجيوب المليئة أهذا ما تريدون رؤيته؟
    Je vous dirai tout ce que vous voulez savoir,mais pitié,ne dites rien à mon mari. Open Subtitles سوف أخبركم كل ما تريدون أن تعرفوا، لكن، أرجوكم، لا تخبروا زوجي.
    Si je te donne ce que tu veux, je perds ce que je veux. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركم ما تريدون حتى أحصل على ما أريد
    Qu'il fallait décrocher le téléphone, et ne pas le raccrocher, tant que vous n'aviez pas eu ce que vous vouliez. Open Subtitles حتى تستمروا بالضغط ولا تغلقوا الهاتف أبداً حتى تحصلون على ما تريدون
    Quand je serai dans ma voiture, vous aurez tout ce qu'il vous faut. Open Subtitles عندما أصل سيارتي تحصلون على كل ما تريدون
    Si vous voulez entendre ça, vous pouvez rester et chanter ou faire ce que vous voulez. Open Subtitles إذا كنتم ترغبون في الاستماع إليها يمكنكم البقاء والغناء أو أفعلوا ما تريدون
    Je veux qu'il sache ce que vous voulez faire avant même que vous le sachiez vous-mêmes. Open Subtitles أريد أن أعلم ما تريدون فعله قبل أن تعرفوا أنتم ما تريدون فعله
    Pensez ce que vous voulez, mais je vous dis la vérité, direct. Open Subtitles يمكنكم التفكير ما تريدون ولكن أنا أقول لكم بإخلاص
    Croyez ce que vous voulez, mais les amis je veux que vous pensiez à quelque chose, et ce n'est plus ce qui est écrit. Open Subtitles صدقوا ما تريدون وأريدك أن تفكروا بشيء وهذا بعيد عن محور حديثنا
    Et vous en avez pas marre de ne pas obtenir ce que vous voulez dans la vie ? Open Subtitles الم تشعروا بالملل لأنكم لا تحصلون على ما تريدون من هذه الحياة؟
    Prenez quelques trucs à manger et ce que vous voulez à boire. Open Subtitles حسناً، احصروا بعض النقانق وأياً كان ما تريدون شُربه
    Vous et vos hommes pouvez faire ce que vous voulez dans la réserve, et on ne peut pas vous toucher. Open Subtitles حسنا , أنت و رجالك بإمكانكم القيام كل ما تريدون على المحمية بدون أن يكون أي شخص قادرا ًعلى إيذائكم
    Je vous laisse décider tous les trois ce que vous voulez faire. Open Subtitles لماذا لا تحلون الامر ثلاثتكم وتعرفون بالضبط ما تريدون مني فعله سأكون هنا طوال العطلة
    C'est l'occasion d'échanger vos informations si c'est ce que vous voulez. Open Subtitles الآن هذه فرصتكِ لـ تبادل المعلومات اذا كان هذا ما تريدون فعله
    Le génie dit: demandez ce que vous voulez. Il demande au mexicain ce qu'il veut. Open Subtitles قال الجني لكم ما تريدون وسئل المكسيكي عما يريد؟
    On a tout ce que vous voulez. Je bois l'eau du robinet. Open Subtitles ـ بالـتأكيد ـ لدينا ما تريدون، أيا ما تريدون ستحصلون عليه
    Vous, dans le salon, vous savez tous ce que vous voulez faire. Open Subtitles أنتم يا من بغرفة الجلوس تعرفون ما تريدون القيام به
    Je vois. Tu n'es pas sûre que j'aie vraiment ce que vous voulez. Open Subtitles أنا أفهم ، أنت لست متأكدة أن لدي ما تريدون
    ce que tu veux savoir, tout a commencé lorsque la liste des agents infiltrés fût révélée. Open Subtitles ما تريدون معرفته، بدأ عندما ظهرت قائمة العملاء السريين
    Vous avez ce que vous vouliez... ces idiots en bas peuvent brûler votre vieille maison et vous serez en sécurité en dehors d'ici. Open Subtitles لقد حصلتم على ما تريدون يمكن لأؤلئك الأغبياء أن يحرقوا منزلكم و ستكون آمنين هنا
    Prenez ce qu'il vous faut. Si vous avez le moindre problème, appelez-moi. Open Subtitles خذوا ما تريدون و إذا واجهتكم أية مشكلة، اتصلوا بي
    Vous aurez toutes les fèves de cacao que vous voudrez. Open Subtitles يمكنكم أخذ كل ما تريدون من حبوب الكاكاو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus