Mon problème c'est que je continue de risquer ma peau pour toi, et tout ce que tu fais c'est me mentir. | Open Subtitles | لا، المشكلة هي أنني أضع نفسي دائمًا في خطر من أجلك وكل ما تفعليه هو الكذب علي |
ce que tu fais, met une corde aux cous de ces enfants. | Open Subtitles | كل ما تفعليه هو وضع حبل المشنقة حول رقـِـاب هؤلاء الأطفال |
Quand je vois ce que tu fais avec des patates, ça me plait de penser à ce que tu pourrais faire avec du choux et des nouilles. | Open Subtitles | عندما أشاهد ما تفعليه في البطاطس أشعر بالحماسة عندما أفكر فيما يمكن أن تصنعيه بالكرنب والنودلز |
Peu importe ce que vous faites, ne manquez pas de buter la cible. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعليه لا تفشلي في الإطاحه بالهدف |
Ca peut sembler étrange, venant de moi qui suis au service de la loi mais je pense que ce que vous faites ici est bon. | Open Subtitles | قد يبدو هذا غريبا بعد أن وهبت نفسي للقانون لكن أعتقد أن ما تفعليه هنا شيء جيد في الواقع إعتقد أنه شيء نبيل |
Tout ce que tu fais ne dois pas être centré sur Freddy. | Open Subtitles | ليس كل ما تفعليه يجب أن يتمحور حول فريدي. |
Voilà ce que tu fais. | Open Subtitles | انتِ تحرجين زوجك أمام أصدقائه، هذا ما تفعليه |
Es-tu sûre de ce que tu fais, là ? | Open Subtitles | هل أنت متأكده من أنك تعرفي ما تفعليه الآن؟ |
Al, écoute, j'apprécie ce que tu fais, mais tu devrais vraiment y aller. | Open Subtitles | آل اقدر ما تفعليه هنا لكن فعلاً عليك الذهاب |
Continue à faire ce que tu fais. À bientôt. | Open Subtitles | قومى بمتابعة ما تفعليه سأتحدث اليك قريبا |
ce que tu fais... est d'une noblesse incroyable. | Open Subtitles | كل ما تفعليه حقاً ُ هوهذاالشيءالنبيلِجداً .. |
- Je croyais qu'on se connaissait. - Je suis Vera. J'adore ce que tu fais. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعرف بعضنا البعض أنا فيرا أنا أحب ما تفعليه |
Ecoute, j'apprécie tout ce que tu fais, mais évite d'appeler ici. | Open Subtitles | اسمعى ، انا اقدر حقاً كل ما تفعليه و لكن من الافضل ان لا تتصلى هنا ثانيه |
Je me souviens que ma mère a fait exactement ce que tu fais quand papa est parti. | Open Subtitles | أتذكر أن أمي كانت تفعل بالضبط . ما تفعليه أنت عندما غادر والدي |
Si tu le fais. C'est à peu près tout ce que tu fais. | Open Subtitles | . أجل ، أنت تفعلين . أجل ، هذا تقريباً كل ما تفعليه |
Et pourtant, c'est ce que vous faites tout le temps. | Open Subtitles | ولكن كل ما تفعليه هو التلاعب بالنظام الطبيعي للأشياء |
Shirley, depuis le temps que je vous connais, je ne vous ai jamais vue faire ce que vous faites aujourd'hui. | Open Subtitles | لم أراكِ تفعلين ما تفعليه الآن قلتي لي في البداية |
J'ai beaucoup de respect pour les gens qui font ce que vous faites. | Open Subtitles | أنا كن الكثير من الاحترام للاناس الذين يفعلون ما تفعليه |
Nous observons des gens comme vous, qui font ce que vous faites, mais qui ne comprenne pas. | Open Subtitles | اننا نراقب العديدون مثلك يفعلوا ما تفعليه لكنهم لم يفهموا |
Tout ce que vous faites pour le votre est de renforcer votre ego brisé. | Open Subtitles | كل ما تفعليه يعزز تحطيم كبريائك |
Tout ce que vous faites est pour le bien de l'humanité. | Open Subtitles | كل ما تفعليه هو لأجل مصلحة البشرية |