"ما رأيت" - Traduction Arabe en Français

    • ce que j'ai vu
        
    • ce que tu as vu
        
    • ce que vous avez vu
        
    • vu de
        
    • ce que je vois
        
    • Je n'ai pas vu
        
    • ce que je voyais
        
    • ce que t'as vu
        
    • ce que je viens de voir
        
    Parce que les ninjas ne laissent jamais de trace. Je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت.
    Je peux pas vous dire exactement quand, mais de ce que j'ai vu ça indique qu'on devrait pouvoir de déposer des accusations dans la semaine. Open Subtitles لا، سيدتي، لا أستطيع أن أقول لك بالضبط متى ولكن من ما رأيت حتى الآن فإنه يشير إلى أننا يجب أن نكون قادرين
    Si, à la lumière de ce que j'ai vu, au Nord, je pouvais accéder à la réserve interdite de la bibliothèque. Open Subtitles سألتك إذا، في ضوء ما رأيت في الشمال، إذا كان بإمكاني الوصول إلى المنطقة المقيدة للمكتبة.
    Oui, mais lui as-tu demandé ouvertement et directement sur ce que tu as vu ? Open Subtitles أجل لكن هل سألته بإنفتاح وبشكل مباشر بشأن ما رأيت ؟
    Soit vous estimez que vous n'avez pas vu ce que vous avez vu... Open Subtitles فعليك أن تضع بعين الاعتبار أنّك لم ترَ ما رأيت
    J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans les tunnels. Ils sont vraiment beaux. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    ce que j'ai vu et appris m'a terrifié au plus haut point. Open Subtitles كما توقع العلم تمامًا كل ما رأيت وتعلمت برحلتي أفزعني دون شك
    Officiellement, on a été coulés. Or je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles أخبروا عائلتي أنّها غرقت في معركة، ولكني أعلَم ما رأيت.
    Toute ma vie, tout ce que j'ai vu ce sont des gens qui prennent les mêmes décisions que tu es sur le point de prendre. Open Subtitles جميع حياتي، كل ما رأيت هو أناس، يتخذون قرارات مثل ذلك الذي أنت بصدد أن تتخذيه.
    Je sais ce que j'ai vu et je ne veux plus. Open Subtitles أنا أعرف ما رأيت وأنا لا أبحث مرة أخرى.
    Parce que, après ce que j'ai vu aujourd'hui, vous avez clairement besoin de pratiquer. Open Subtitles لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب
    D'après ce que j'ai vu , c'est une bonne chose que les CO vous aient bloqués . Open Subtitles من ما رأيت وأنا في طريقي الى هنا من الجيد أنهم حبسوكم يا رفاق..
    Tu dis ça car tu n'as aucune idée de ce que j'ai vu. Open Subtitles أنتِ تقولي هذا لأنه لا يُمكنكِ تخيّل ما رأيت هناك
    Je continue à me demander ce que mon père penserait s'il avait vu ce que j'ai vu aujourd'hui à la prison. Open Subtitles اواصل يتساءل ما الدي يظن إذا رأى ما رأيت اليوم في ذلك السجن.
    Je n'étais pas saoule, et je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles لم أكن في حالة سكر، وأنا أعرف ما رأيت.
    T'as de la chance parce que moi, tout ce que j'ai vu, c'est cette jungle. Open Subtitles أنتِ محظوظة لأن جلّ ما رأيت هي هذه الغابة
    Pour toi, ce que tu as vu doit se réaliser. Open Subtitles هل ترى، أنت بحاجة لأشياء لتطبيق ما رأيت
    Dis-moi tout ce que tu as vu dans les toilettes. Open Subtitles أريدك أن تقول لي كل ما رأيت عندما دخلت إلى المرحاض
    Et en vous basant sur ce que vous avez vu, considérez-vous Cyrus Beene un suspect dans l'assassinat de Frankie Vargas ? Open Subtitles لا، سيدي الرئيس و بناءا على ما رأيت هل تعتقد ان سايروس بيين مشتبه به
    On dirait que vous n'avez jamais vu de femme nue. Open Subtitles تتصرّف كما أنك ما رأيت أبداّ إمرأة عارية.
    Je vous embauche parce que j'aime ce que je vois. Open Subtitles أنا قمت بتعيينكِ لأنّه قد أعجبني ما رأيت ..
    Vous devez savoir que Je n'ai pas vu ma soeur depuis la semaine de la naissance de Cody. Open Subtitles أنت كان يجب أن تعرفي .. إيريك بأنّكي ما رأيت أختك منذ الإسبوع الأول لولادة كودي
    Vous ne voyez pas ce que je voyais. Open Subtitles أنت لا ترى ما رأيت.
    Je sais pas ce que t'as vu, ou ce que tu crois avoir vu, mais ce soir je rentrerai avec l'homme que j'aime. Open Subtitles إسمعي ، لا اعلم ما رأيت او ماتظنين أنك رأيتيه ولكن عندما اعود الى المنزل الليلة ، انا اعود مع الرجل الذي احب
    Après ce que je viens de voir, ça devrait l'être. Open Subtitles بعد ما رأيت .. هذا مؤكد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus