Qu'en pensez-vous, toutes les deux, de postuler à l'institut ? | Open Subtitles | ما رأيكما في التقدم للمعهد؟ |
Alors, Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | ما رأيكما يا رفاق؟ |
J'ai essayé un nouveau style. Que pensez-vous de ça ? | Open Subtitles | أجرّب هذا البحر الشعريّ الجديد، ما رأيكما في هذا؟ |
Qu'en dites-vous? | Open Subtitles | ما رأيكما إذاً؟ |
Le Live de Rotterdam. Et si on se faisait des pâtes et on l'écoutait ? | Open Subtitles | ما رأيكما لو اننا فقط اعددنا باستا واستمعنا لها ؟ |
J'avais dit qu'il cèderait. Comment est le nouvel ordi ? | Open Subtitles | أخبرتكما إنه سيلين، ما رأيكما في الحاسوب الجديد؟ |
Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | ما رأيكما يا رفاق؟ |
Dans tout ça, je me suis oublié. Que diriez-vous d'une partie... | Open Subtitles | أعرف أن هذه اللعبة ممتعة ما رأيكما في أن؟ |
Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | إذاً , ما رأيكما ؟ |
Qu'est-ce que vous en dites les filles? | Open Subtitles | ما رأيكما يا فتيات؟ |
Que pensez-vous de ce tapis beige verdâtre moitié berbère, moitié peluché? | Open Subtitles | ما رأيكم بالنوع النصف بربري ذواللونالبيجي... ما رأيكما بذلك ؟ ... |
Que pensez-vous d'une potion d'oubli ? | Open Subtitles | ما رأيكما بجرعة النسيان؟ |
Qu'en dites-vous ? | Open Subtitles | -حسنا ما رأيكما إذا؟ |
Qu'en dites-vous ? | Open Subtitles | ما رأيكما ؟ |
Et si on vous trouvait des vêtements secs? | Open Subtitles | اسمعا, ما رأيكما في أن نجلب لكما شيئاً جافاً لتلبساه؟ |
Et si on jouait à Vérité ou Vérité ? | Open Subtitles | ما رأيكما في أن نلعب لعبة اخبار الحقيقة؟ |
Comment est ma tenue ? | Open Subtitles | ما رأيكما بخزانة ملابسي (يقصد آلة الزمن)؟ |
Alors, vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | إذا ما رأيكما يا رفاق؟ |
Que diriez-vous que j'emmène mes filles dîner et vous écouter un peu ? | Open Subtitles | ما رأيكما في أن آخذ بناتي إلي الغداء وأقوم ببعض من الانصات ؟ |
Qu'est-ce que vous en dites, les filles ? | Open Subtitles | ما رأيكما أيتها الفتاتان؟ |