"ما رأيكما" - Traduction Arabe en Français

    • Qu'en pensez-vous
        
    • Que pensez-vous
        
    • Qu'en dites-vous
        
    • Et si on
        
    • Comment est
        
    • en pensez quoi
        
    • Que diriez-vous
        
    • Qu'en penses-tu
        
    • Qu'est-ce que vous en dites
        
    Qu'en pensez-vous, toutes les deux, de postuler à l'institut ? Open Subtitles ما رأيكما في التقدم للمعهد؟
    Alors, Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles ما رأيكما يا رفاق؟
    J'ai essayé un nouveau style. Que pensez-vous de ça ? Open Subtitles أجرّب هذا البحر الشعريّ الجديد، ما رأيكما في هذا؟
    Qu'en dites-vous? Open Subtitles ما رأيكما إذاً؟
    Le Live de Rotterdam. Et si on se faisait des pâtes et on l'écoutait ? Open Subtitles ما رأيكما لو اننا فقط اعددنا باستا واستمعنا لها ؟
    J'avais dit qu'il cèderait. Comment est le nouvel ordi ? Open Subtitles أخبرتكما إنه سيلين، ما رأيكما في الحاسوب الجديد؟
    Vous en pensez quoi ? Open Subtitles ما رأيكما يا رفاق؟
    Dans tout ça, je me suis oublié. Que diriez-vous d'une partie... Open Subtitles أعرف أن هذه اللعبة ممتعة ما رأيكما في أن؟
    Qu'en penses-tu ? Open Subtitles إذاً , ما رأيكما ؟
    Qu'est-ce que vous en dites les filles? Open Subtitles ما رأيكما يا فتيات؟
    Que pensez-vous de ce tapis beige verdâtre moitié berbère, moitié peluché? Open Subtitles ما رأيكم بالنوع النصف بربري ذواللونالبيجي... ما رأيكما بذلك ؟ ...
    Que pensez-vous d'une potion d'oubli ? Open Subtitles ما رأيكما بجرعة النسيان؟
    Qu'en dites-vous ? Open Subtitles -حسنا ما رأيكما إذا؟
    Qu'en dites-vous ? Open Subtitles ما رأيكما ؟
    Et si on vous trouvait des vêtements secs? Open Subtitles اسمعا, ما رأيكما في أن نجلب لكما شيئاً جافاً لتلبساه؟
    Et si on jouait à Vérité ou Vérité ? Open Subtitles ما رأيكما في أن نلعب لعبة اخبار الحقيقة؟
    Comment est ma tenue ? Open Subtitles ما رأيكما بخزانة ملابسي (يقصد آلة الزمن)؟
    Alors, vous en pensez quoi ? Open Subtitles إذا ما رأيكما يا رفاق؟
    Que diriez-vous que j'emmène mes filles dîner et vous écouter un peu ? Open Subtitles ما رأيكما في أن آخذ بناتي إلي الغداء وأقوم ببعض من الانصات ؟
    Qu'est-ce que vous en dites, les filles ? Open Subtitles ما رأيكما أيتها الفتاتان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus