Quand j'aurai fini, je t'aiderai. On peut se voir après, Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | عندما أنتهى سأترجم لكِ أى شئ ثم يمكننا اللقاء لاحقاً ، ما رأيكِ ؟ |
Toph, c'est toi que Zuko a brûlé. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | توف أنتِ من أحرقكِ زوكو, ما رأيكِ ؟ |
Comme au bon vieux temps, Qu'en dis-tu ? | Open Subtitles | وبأمكانك ركوبهُ في نزهة تماماً كالأيام القديمة ، ما رأيكِ ؟ |
Que pensez-vous d'un baisé pour notre homme en bleu ? Oh, non, non, non. | Open Subtitles | ـ ما رأيكِ أن تقبلي الرجل صاحب الثياب الزرقاء؟ |
T'en penses quoi de la vente pour envoyer les "Génies" à Détroit ? | Open Subtitles | ما رأيكِ بخطتي لبيع حلوى الماء المالح لإرسال "العباقرة" إلى "ديترويت" ؟ |
Il veut diviser l'offre avec lui en 50/50 et je me demandais juste, et bien, Qu'en pensez-vous? | Open Subtitles | يريدني أن أقتسم معه الصفقة بالنصف وكنت أتسائل، ما رأيكِ بالأمر؟ |
Alors, Que penses-tu de ma petite fête de station de radio ? | Open Subtitles | إذًا ما رأيكِ بشأن حفلة محطتى الإذاعية ؟ |
Qu'est-ce que t'en penses, Gwen ? | Open Subtitles | ما رأيكِ يا جوين ؟ |
Je ne suis toujours pas convaincu qu'il ne l'ait pas fait. Qu'est-ce que tu en penses? ... effrayée d'aller me coucher parce que les monstres de Dupont auraient pu sortir de la cave. | Open Subtitles | لستُ مقتنعاً بأنه لم يأخذها، ما رأيكِ بهذا؟ لا أعلم كيف تستصيغون أكل هذا الشيء، حقاً. |
Peut-être aller voir un film dans l'après-midi. Qu'en penses-tu? | Open Subtitles | و ربما نذهب لرؤية فلم بعد الظهر ما رأيكِ بهذا؟ |
Qu'en penses-tu, ma chérie ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أنتِ عزيزتي؟ |
On trouvera une autre crèche. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | حسناً، سنجد حضانه جديده ما رأيكِ بذلك ؟ |
Qu'en dis-tu, on y retourne, hein ? Assieds-toi, assieds-toi. | Open Subtitles | إذاً , ما رأيكِ بإن نعود للعمل , ها ؟ |
Qu'en dis-tu, mon amour ? | Open Subtitles | ما رأيكِ يا محبوبتي؟ |
Que pensez-vous de celle-ci ? | Open Subtitles | ما رأيكِ في هذا؟ |
Tant que t'es là, T'en penses quoi ? | Open Subtitles | بينما أنتي هنا، ما رأيكِ في هذا؟ |
C'était pas une poche de gravité. Je connais les poches de gravité, et ça ne ressemble pas à ça... Qu'en pensez-vous, Jabe ? | Open Subtitles | لم يكن هذا اضطراباً فى الجاذبية فقد أحسسته من قبل ، ما رأيكِ يا "جيب" ؟ |
Que penses-tu de mon baisodrome ? | Open Subtitles | ما رأيكِ في الواقي الجنسي الخاص بي, يا عزيزتي ؟ |
Qu'est-ce que t'en penses ? | Open Subtitles | ما رأيكِ (فريد) ؟ |
- Qu'est-ce que tu en penses ? On ferme - la porte et on tire un coup ? | Open Subtitles | ما رأيكِ ان نغلق الباب و نتغازل بحرارة من اجل الأيام الخوالي؟ |
Que dirais-tu de sortir d'ici pour aller faire un tour ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أنْ نغادر هذا المكان ونذهب في نزهة؟ |
Qu'est-ce que tu en dis? | Open Subtitles | ما رأيكِ بهذا ؟ |
Vous en pensez quoi toi et Alvey ? | Open Subtitles | ما رأيكِ أنتي و (ألفي)؟ |
Et si tu m'achetais cette tasse de café ? | Open Subtitles | حسناً .. ما رأيكِ لو دعوتني لتناول كوب القهوة ماذا عن مساء اليوم |
Tu en dis quoi, Erin ? | Open Subtitles | ما رأيكِ يا (ايرين)؟ |
Pourquoi pas cette tarte aux pommes de cette boulangerie ? | Open Subtitles | ما رأيكِ بفطيرة التفاح المميزة تلك من ذلك المخبز؟ |
Qu'est-ce que vous en dites de l'essayer demain, Evelyn ne sera pas là. | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن تقومي بتجريب هذا بالغد في اثناء غياب (إيفلن)؟ |