"ما رأيك بذلك" - Traduction Arabe en Français
-
Qu'en penses-tu
-
Qu'en dis-tu
-
T'en dis quoi
-
Qu'en pensez-vous
-
Qu'est-ce que tu en penses
-
Qu'est-ce que t'en dis
-
Qu'est-ce que tu en dis
-
Ça te va
-
Tu en penses quoi
Qu'en penses-tu, Karen ? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك كارن؟ |
- Qu'en penses-tu ? - Tu le sais. | Open Subtitles | ما رأيك بذلك - انت تعلمين - |
On va commander du thaïlandais et regarder un peu la télé. Qu'en dis-tu ? Ça te va ? | Open Subtitles | ربما نطلب الطعام التايلندي, ربما نشاهد التلفاز قليلاً , ما رأيك بذلك ؟ |
T'en dis quoi, Rudolph ? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك, (رودولف)؟ |
Qu'en pensez-vous, M. Mars ? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك يا سيد مارس؟ |
Qu'est-ce que t'en dis , Nasty J? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك يا (ناستي جاي)؟ |
Oui, Kensilina, Qu'est-ce que tu en dis ? | Open Subtitles | أجل (كينزلينا) ما رأيك بذلك ؟ |
Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك ؟ |
Qu'en dis-tu, Sheridan ? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك يا (شيريدان)؟ |
T'en dis quoi ? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك ؟ |
T'en dis quoi ? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك ؟ |
- Qu'en pensez-vous? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك ؟ |