On verra ce qu'on va faire de toi plus tard. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل حينها سنكتشف ما سنفعله بك |
Écoute ce qu'on va faire. Il n'y pas que toi maintenant. On est deux. | Open Subtitles | ما سنفعله , إنه ليس أنتِ وحدكِ بعد الآن, إنه نحن |
C'est tout ce qui m'intéresse, voilà ce qu'on va faire. | Open Subtitles | هذا جلّ ما يقلقني وهذا ما سنفعله. |
Le traité sur les matières fissiles est, naturellement, une question sur laquelle nous nous efforçons de déterminer ce que nous allons faire. | UN | فمسألة معاهدة المواد الانشطارية هي مسألة نناضل بالطبع كي نتوصل إلى اتفاق فيها حول ما سنفعله. |
Il ne veut pas que l'on fouine autour de son ancien quartier, donc c'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | وهو لا يريدنا ان نبحث حول حيُّه القديم لذا هذا ما سنفعله. |
Nolan a dit qu'on devait rester calme, donc c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | نولان قال بأن نجلس بتماسك لذا هذا ما سنفعله |
On va bien écouter, et après on va poser toutes les questions qu'on veut, et ensuite on va décider de ce qu'on va faire tous ensemble, d'accord? | Open Subtitles | جميعنا سنسمع وسنسأل أي سؤال نريد، ومن ثم سنرى ما سنفعله معاً، صحيح؟ |
Là où les esprits peuvent revenir des morts, c'est donc exactement ce qu'on va faire. | Open Subtitles | يمكن إرجاع أرواح السحرة من الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله. |
On doit aussi trouver ce qu'on va faire avec notre nouvelles invitée. | Open Subtitles | علينا أيضاً تبين ما سنفعله مع ضيفتنا الجديدة |
Alors c'est ce qu'on va faire. | Open Subtitles | لن نكون قادرين على الإنتصار، لذلك هذا ما سنفعله. |
Euh, ce qu'on va faire maintenant c'est que je vais t'appeler un taxi, et on va te ramener à l'appartement. | Open Subtitles | ما سنفعله الآن هو أنني سأطلب سيارة أجرة لك وسنعيدك إلى الشقة. |
On est venus ici pour trouver Docteur Merch, et c'est exactement ce qu'on va faire. | Open Subtitles | اتينا هنا لايجاد الطبيب ميرش وهذا بالضبط ما سنفعله |
C'est ce qu'on va faire. On peut le faire. | Open Subtitles | هذا ما سنفعله يُمكننا فعل' هذا ، حَسنًا؟ |
Et s'il veut qu'on lui fasse un zoo entier de créatures, c'est exactement ce qu'on va faire si cela permet de poursuivre nos recherches. | Open Subtitles | و إذا ما أرادنا أن نصنع له حديقة حيوان ملأى بالإنسان القزم فهذا بالظّبط ما سنفعله.. إذا كان ذلك يضمن تقدّم تجاربنا |
Je ne sais pas ce qu'il va faire, mais je sais ce qu'on va faire. | Open Subtitles | لست أدري ما ينتوي فعله، ولكنني أعلم ما سنفعله نحن. |
C'est exactement ce que nous allons faire. Les hommes sont au deuxième étage. | Open Subtitles | تقضي أوامرنا بجلب ذلك القادح، وهذا تحديدًا ما سنفعله. |
ce que nous allons faire, c'est veiller sur la pauvre petite. | Open Subtitles | ما سنفعله هو الاعتناء بالفتاة المسكينة هذه |
Dieu seul sait ce qu'il m'a préparé, donc à moins que tu n'aies de meilleures idées, c'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | الربّ وحده يعلم ما يخطط لفعله بي. لذا ما لم تكُن لديكما أيّة أفكار أفضل، فهذا ما سنفعله. |
Cela a été une décision importante, car elle imprégnera tout ce que nous ferons en 1995 et aussi lorsque nous envisagerons l'avenir. | UN | لقد كان ذلك القرار قرارا هاما سيكون له أثره على كل ما سنفعله عام ١٩٩٥ ونحن ننظر إلى المستقبل. |
Tout le monde, les invités vont arriver. Voici ce qu'on doit faire. | Open Subtitles | حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله: |
Soumettez-vous à l'extraction de la puce. Le technicien décidera quoi faire. | Open Subtitles | ستخضع لعملية استخراج للرقاقة وسيقرر فني الرقاقات ما سنفعله |
On va détester quelques nègres. Voilà tout ce qu'on fera aujourd'hui. | Open Subtitles | سوف نؤذي بعض الزنوج ، هذا ما سنفعله اليوم |
Voici le plan : présenter aux gens le nouveau Dewey Cox. | Open Subtitles | هذا ما سنفعله , سنقدم للناس ديوي كوكس الجديد |
Les États-Unis se sont à cette occasion dissociés du consensus, ce que nous faisons de nouveau aujourd'hui. | UN | ولم تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء الذي تحقق في تلك المناسبة، وهو ما سنفعله مرة أخرى اليوم. |