"ما سنفعله" - Traduction Arabe en Français

    • ce qu'on va faire
        
    • ce que nous allons faire
        
    • ce qu'on fait
        
    • ce que nous ferons
        
    • ce qu'on doit faire
        
    • quoi faire
        
    • ce qu'on fera
        
    • le plan
        
    • ce que nous faisons
        
    On verra ce qu'on va faire de toi plus tard. Open Subtitles سنعود بعد قليل حينها سنكتشف ما سنفعله بك
    Écoute ce qu'on va faire. Il n'y pas que toi maintenant. On est deux. Open Subtitles ما سنفعله , إنه ليس أنتِ وحدكِ بعد الآن, إنه نحن
    C'est tout ce qui m'intéresse, voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles ‫هذا جلّ ما يقلقني وهذا ما سنفعله. ‬
    Le traité sur les matières fissiles est, naturellement, une question sur laquelle nous nous efforçons de déterminer ce que nous allons faire. UN فمسألة معاهدة المواد الانشطارية هي مسألة نناضل بالطبع كي نتوصل إلى اتفاق فيها حول ما سنفعله.
    Il ne veut pas que l'on fouine autour de son ancien quartier, donc c'est ce qu'on fait. Open Subtitles وهو لا يريدنا ان نبحث حول حيُّه القديم لذا هذا ما سنفعله.
    Nolan a dit qu'on devait rester calme, donc c'est ce qu'on va faire. Open Subtitles نولان قال بأن نجلس بتماسك لذا هذا ما سنفعله
    On va bien écouter, et après on va poser toutes les questions qu'on veut, et ensuite on va décider de ce qu'on va faire tous ensemble, d'accord? Open Subtitles جميعنا سنسمع وسنسأل أي سؤال نريد، ومن ثم سنرى ما سنفعله معاً، صحيح؟
    Là où les esprits peuvent revenir des morts, c'est donc exactement ce qu'on va faire. Open Subtitles يمكن إرجاع أرواح السحرة من الموت، لذا هذا تحديدًا ما سنفعله.
    On doit aussi trouver ce qu'on va faire avec notre nouvelles invitée. Open Subtitles علينا أيضاً تبين ما سنفعله مع ضيفتنا الجديدة
    Alors c'est ce qu'on va faire. Open Subtitles لن نكون قادرين على الإنتصار، لذلك هذا ما سنفعله.
    Euh, ce qu'on va faire maintenant c'est que je vais t'appeler un taxi, et on va te ramener à l'appartement. Open Subtitles ما سنفعله الآن هو أنني سأطلب سيارة أجرة لك وسنعيدك إلى الشقة.
    On est venus ici pour trouver Docteur Merch, et c'est exactement ce qu'on va faire. Open Subtitles اتينا هنا لايجاد الطبيب ميرش وهذا بالضبط ما سنفعله
    C'est ce qu'on va faire. On peut le faire. Open Subtitles هذا ما سنفعله يُمكننا فعل' هذا ، حَسنًا؟
    Et s'il veut qu'on lui fasse un zoo entier de créatures, c'est exactement ce qu'on va faire si cela permet de poursuivre nos recherches. Open Subtitles و إذا ما أرادنا أن نصنع له حديقة حيوان ملأى بالإنسان القزم فهذا بالظّبط ما سنفعله.. إذا كان ذلك يضمن تقدّم تجاربنا
    Je ne sais pas ce qu'il va faire, mais je sais ce qu'on va faire. Open Subtitles لست أدري ما ينتوي فعله، ولكنني أعلم ما سنفعله نحن.
    C'est exactement ce que nous allons faire. Les hommes sont au deuxième étage. Open Subtitles تقضي أوامرنا بجلب ذلك القادح، وهذا تحديدًا ما سنفعله.
    ce que nous allons faire, c'est veiller sur la pauvre petite. Open Subtitles ما سنفعله هو الاعتناء بالفتاة المسكينة هذه
    Dieu seul sait ce qu'il m'a préparé, donc à moins que tu n'aies de meilleures idées, c'est ce qu'on fait. Open Subtitles الربّ وحده يعلم ما يخطط لفعله بي. لذا ما لم تكُن لديكما أيّة أفكار أفضل، فهذا ما سنفعله.
    Cela a été une décision importante, car elle imprégnera tout ce que nous ferons en 1995 et aussi lorsque nous envisagerons l'avenir. UN لقد كان ذلك القرار قرارا هاما سيكون له أثره على كل ما سنفعله عام ١٩٩٥ ونحن ننظر إلى المستقبل.
    Tout le monde, les invités vont arriver. Voici ce qu'on doit faire. Open Subtitles حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله:
    Soumettez-vous à l'extraction de la puce. Le technicien décidera quoi faire. Open Subtitles ستخضع لعملية استخراج للرقاقة وسيقرر فني الرقاقات ما سنفعله
    On va détester quelques nègres. Voilà tout ce qu'on fera aujourd'hui. Open Subtitles سوف نؤذي بعض الزنوج ، هذا ما سنفعله اليوم
    Voici le plan : présenter aux gens le nouveau Dewey Cox. Open Subtitles هذا ما سنفعله , سنقدم للناس ديوي كوكس الجديد
    Les États-Unis se sont à cette occasion dissociés du consensus, ce que nous faisons de nouveau aujourd'hui. UN ولم تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء الذي تحقق في تلك المناسبة، وهو ما سنفعله مرة أخرى اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus